“鹤吞沆瀣神逾爽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤吞沆瀣神逾爽”全诗
今朝生日胜从前。
鹤吞沆瀣神逾爽,松饱风霜节更坚。
调气马,殖心田。
几曾佞佛与夸仙。
戏衫脱了浑无累,快活人间百十年。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(寿熊尚友)》熊可量 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹧鸪天(寿熊尚友)》
清晓南窗笑语喧。
今朝生日胜从前。
鹤吞沆瀣神逾爽,
松饱风霜节更坚。
调气马,殖心田。
几曾佞佛与夸仙。
戏衫脱了浑无累,
快活人间百十年。
中文译文:
清晨,南窗里笑语喧嚣。
今天的生日比往年更美好。
神态逾于鹤吞沆瀣,神采爽朗无比,
心情坚韧如松体饱风霜之节。
调节气息如驯服马匹,充实内心如耕耘田园。
不知是否曾与佞佛夸耀仙法之美。
放下束缚,轻松畅快无比,
在人间快活百十年。
诗意和赏析:
这首诗词是熊可量为友人寿辰而作。诗词以清晨为背景,描绘了窗内喧闹的欢声笑语,表达了诗人对友人寿辰的祝福。诗中通过鹤吞沆瀣之兴和松饱风霜之节,表达了友人精神愉快和坚韧不拔的状态。调气马和殖心田的意象则暗示了友人在事业和生活中的成功和充实。而佞佛与夸仙的对比,意味着友人追求真实和快乐的生活态度。最后两句表达了友人破除束缚,在人间快乐长寿的愿望。
整首诗词以清晨的欢声笑语为开端,通过生动的意象描绘了友人的生日庆祝,并表达了祝福和美好的愿望。通过鹤和松的比喻,展示了友人的优雅和坚韧;通过调气马和殖心田的形象,展现了友人的努力和收获;通过佞佛和夸仙的对比,突出了友人追求真实和快乐的品质。整首诗词简洁明快,意境明朗,表达了诗人对友人美好未来的祝福。
“鹤吞沆瀣神逾爽”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shòu xióng shàng yǒu
鹧鸪天(寿熊尚友)
qīng xiǎo nán chuāng xiào yǔ xuān.
清晓南窗笑语喧。
jīn zhāo shēng rì shèng cóng qián.
今朝生日胜从前。
hè tūn hàng xiè shén yú shuǎng, sōng bǎo fēng shuāng jié gèng jiān.
鹤吞沆瀣神逾爽,松饱风霜节更坚。
tiáo qì mǎ, zhí xīn tián.
调气马,殖心田。
jǐ céng nìng fú yǔ kuā xiān.
几曾佞佛与夸仙。
xì shān tuō le hún wú lèi, kuài huó rén jiān bǎi shí nián.
戏衫脱了浑无累,快活人间百十年。
“鹤吞沆瀣神逾爽”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。