“君房素自痴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君房素自痴”全诗
平生心事一钩丝。
便是壶中日月、更何疑。
文叔今方贵,君房素自痴。
洛阳尘土涴人衣。
争似归来双足、踏涟漪。
分类: 南柯子
《南柯子》苏十能 翻译、赏析和诗意
《南柯子》是一首宋代诗词,作者是苏十能。诗词描写了江水粼粼碧、云山叠叠奇的景色,表达了作者平生的心事和壶中的日月,并表示了对这一切的确信和不疑之情。诗中还提到了文叔如今地位显赫,而君房素来执着无知;洛阳的尘土沾染着人们的衣裳,与重返江湖之人踏涟漪的自由自在形成鲜明对比。
首先,诗词的中文译文如下:
江水粼粼碧,云山叠叠奇。
平生心事一钩丝。
便是壶中日月,更何疑。
文叔今方贵,君房素自痴。
洛阳尘土涴人衣。
争似归来双足,踏涟漪。
这首诗词的诗意是表达了作者对自然景色和生活境遇的欣赏和批判。诗中以江水粼粼碧、云山叠叠奇的景色作为描写的背景,展现了作者对绮丽壮观的自然美景的赞叹之情。然而,在景色之外,作者亦表达了自己平生心事的一钩丝,即对命运和人生意义的思考。通过提到壶中的日月,作者暗示了自己内心对于人生的把握和信念,表示不管外界的变迁,自己对于人生的追求和认知都如壶中的日月一般坚定不移,毫不动摇。
然后,诗词通过提到文叔和君房,暗示了两种不同的处世态度。文叔作为先贤的代表,如今地位显赫,表明知识和才智的价值;而君房素来执着无知,暗示着人们对于物质欲望的追逐和无知上瘾。这种对比,既批判了社会上对于知识和才智的轻视,也反思了个人利益和社会变迁对于人的影响。
最后,诗词通过洛阳和归来的双足的对比,突出了诗人内心对于自由和纯净的向往。洛阳尘土涴人衣,暗示了尘世的浮躁和琐事困扰着人们,而归来之人踏涟漪则象征了返璞归真、追求自由和清静的心境。这种对比,强调了人们对于自由和纯净的渴望,以及对于现实生活的拷问和思考。
总体来说,这首《南柯子》通过自然景色的描绘,表达了对于人生的思考和追求,通过对比文叔和君房、洛阳和归来的双足等因素,揭示了对社会和生活现实的批判和反思,以及对自由和纯净的向往。这种诗意的诗词给人以表达内心感受、咀嚼生活的启示,具有一定的人生哲理和思想深度。
“君房素自痴”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi
南柯子
jiāng shuǐ lín lín bì, yún shān dié dié qí.
江水粼粼碧,云山叠叠奇。
píng shēng xīn shì yī gōu sī.
平生心事一钩丝。
biàn shì hú zhōng rì yuè gèng hé yí.
便是壶中日月、更何疑。
wén shū jīn fāng guì, jūn fáng sù zì chī.
文叔今方贵,君房素自痴。
luò yáng chén tǔ wò rén yī.
洛阳尘土涴人衣。
zhēng shì guī lái shuāng zú tà lián yī.
争似归来双足、踏涟漪。
“君房素自痴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。