“年时把酒对君歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

年时把酒对君歌”出自宋代马子严的《天仙子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián shí bǎ jiǔ duì jūn gē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“年时把酒对君歌”全诗

《天仙子》
宋代   马子严
白玉为台金作盏。
香是江梅名阆苑。
年时把酒对君歌,歌不断。
杯无算。
花月当楼人意满。
翘戴一枝蝉影乱。
乐事且随人意换。
西楼回首月明中,花已绽。
人何远。
可惜国香天不管。

分类: 天仙子

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《天仙子》马子严 翻译、赏析和诗意

《天仙子》是宋代马子严所作的一首诗词。这首诗词描绘了壮美的景色,表达了对美好事物的向往和对人生短暂的无奈感。

诗词的中文译文如下:
白玉为台金作盏,
玉盏象征高贵纯洁,
金杯则象征富贵荣华。
香是江梅名阆苑,
阆苑悬挂着江梅的芬芳。
年时把酒对君歌,
每年都与你一起痛饮,
一起歌唱。
歌不断,杯无算,
歌声继续,酒杯不停计数。
花月当楼人意满,
楼上花朵盛开如月亮,
我心满意足。
翘戴一枝蝉影乱,
戴高了华冠的蝉在树上争相叫唤。
乐事且随人意换,
开心的事情可以随着我的心情改变。
西楼回首月明中,
站在西楼回头望望,
看到明亮的月亮。
花已绽,人何远,
花朵已经绽放,
而人离我却很远。
可惜国香天不管,
可惜神仙也不管我的寂寞。

这首诗词的诗意主要表达了作者对美好事物的向往和对人生短暂的无奈感。诗人用华丽的词语描绘了美丽的景色,展现了一种对自然的热爱。同时,诗中流露出人生的短暂与无奈,表达了作者对生命中某些美好事物的遗憾和无奈。作者以自然景物为背景,抒发了自己的情感。

这首诗词的赏析在于其描绘了华美的景色,以及对人生短暂的感慨。通过诗词的运用,生动地表达了人对美好事物的向往和对生命的无奈感。同时,诗词的韵律优美,用词华丽,给人一种愉悦的阅读感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年时把酒对君歌”全诗拼音读音对照参考

tiān xiān zǐ
天仙子

bái yù wèi tái jīn zuò zhǎn.
白玉为台金作盏。
xiāng shì jiāng méi míng làng yuàn.
香是江梅名阆苑。
nián shí bǎ jiǔ duì jūn gē, gē bù duàn.
年时把酒对君歌,歌不断。
bēi wú suàn.
杯无算。
huā yuè dāng lóu rén yì mǎn.
花月当楼人意满。
qiào dài yī zhī chán yǐng luàn.
翘戴一枝蝉影乱。
lè shì qiě suí rén yì huàn.
乐事且随人意换。
xī lóu huí shǒu yuè míng zhōng, huā yǐ zhàn.
西楼回首月明中,花已绽。
rén hé yuǎn.
人何远。
kě xī guó xiāng tiān bù guǎn.
可惜国香天不管。

“年时把酒对君歌”平仄韵脚

拼音:nián shí bǎ jiǔ duì jūn gē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年时把酒对君歌”的相关诗句

“年时把酒对君歌”的关联诗句

网友评论

* “年时把酒对君歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年时把酒对君歌”出自马子严的 《天仙子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢