“深处未须留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

深处未须留客”出自宋代马子严的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shēn chù wèi xū liú kè,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“深处未须留客”全诗

《朝中措》
宋代   马子严
龙荪晚颖破苔纹。
英气欲凌云。
深处未须留客,春风自掩柴门。
蒲团宴坐,轻敲茶臼,细扑炉熏。
弹到琴心三叠,鹧鸪啼傍黄昏。

分类: 朝中措

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《朝中措》马子严 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是一首宋代诗词,作者是马子严。这首诗描述了一幅清新自然的春日景色。

诗中运用了一系列意象来描绘春日的美景。首句“龙荪晚颖破苔纹”,形容葱茏的春草已经冲破苔藓的遮掩,茂盛生长。接着,“英气欲凌云”表达了春草生机勃勃的姿态,似乎要攀上天空。

诗中提到“深处未须留客”,意味着在这美丽的景色中并不需要有人留连,即使没有客人也足以享受其中的宁静与美好。接下来的一句“春风自掩柴门”展现了自然的力量,春风吹拂着掩着柴门,给人一种家居安宁的感觉。

下面的几句描述了诗人对于春日美景的品味和享受。他提到“蒲团宴坐”,意味着在草地上坐着享受春日的美景。接着的“轻敲茶臼,细扑炉熏”,描绘了在这样的环境下,诗人细品茶香,欣赏薰炉的醇香。

最后两句“弹到琴心三叠,鹧鸪啼傍黄昏”,展现了诗人在闲暇时弹琴的情景,琴音回荡心坎,而鹧鸪的鸣叫来自于远处落日时分,增添了一丝诗人情感的寄托。

整首诗展示了作者马子严对春天的热爱和对自然的敏感,同时贬字段句间的自然景色描写的生动细腻,给人一种宁静舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深处未须留客”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

lóng sūn wǎn yǐng pò tái wén.
龙荪晚颖破苔纹。
yīng qì yù líng yún.
英气欲凌云。
shēn chù wèi xū liú kè, chūn fēng zì yǎn zhài mén.
深处未须留客,春风自掩柴门。
pú tuán yàn zuò, qīng qiāo chá jiù, xì pū lú xūn.
蒲团宴坐,轻敲茶臼,细扑炉熏。
dàn dào qín xīn sān dié, zhè gū tí bàng huáng hūn.
弹到琴心三叠,鹧鸪啼傍黄昏。

“深处未须留客”平仄韵脚

拼音:shēn chù wèi xū liú kè
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深处未须留客”的相关诗句

“深处未须留客”的关联诗句

网友评论

* “深处未须留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深处未须留客”出自马子严的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢