“归去争先戴取”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去争先戴取”出自宋代马子严的《孤鸾(早春)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guī qù zhēng xiān dài qǔ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“归去争先戴取”全诗

《孤鸾(早春)》
宋代   马子严
沙堤香软。
正宿雨初收,落梅飘满。
可奈东风,暗逐马蹄轻卷。
湖波又还涨绿,粉墙阴、日融烟暖。
蓦地刺桐枝上,有一声春唤。
任酒帘、飞劝画楼晚。
便指数烧灯,时节非远。
陌上叫声,好是卖花行院。
玉梅对妆雪柳,闹蛾儿、象生娇颤。
归去争先戴取,倚宝钗双燕。

分类: 婉约写景感慨 孤鸾

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《孤鸾(早春)》马子严 翻译、赏析和诗意

译文:
沙堤香软,正宿雨初收,
落梅飘满。可惜东风,
悄悄地卷动马蹄声。
湖波又上涨,绿色蔓延,粉墙显阴郁
阳光融化了雾气,暖意洋溢。
突然桐树枝上传来一声春天的呼唤。
酒官挥舞着酒帘,劝客人登上画楼赏晚景。
点燃数盏烧灯,这个时节并不遥远。
在街上有人叫卖花,院子里也不乏好意头。
玉梅与雪柳相映,闹蛾子似乎羞怯。
回家前要优先采摘,戴在美丽的宝钗上,像双燕一样。

诗意与赏析:
《孤鸾(早春)》这首诗描绘了早春时节的景象。
首先描述了沙堤的芬芳和雨水刚刚停歇时的清新。然后描绘了落梅纷飞的场景,表现了早春的柔美和短暂。接着通过东风悄悄卷动马蹄声,表现了春风的微妙和温柔。湖波上涨,粉墙阴郁,阳光融化了雾气,展示了春天的充满生机和温暖。接下来,突然传来一声春天的呼唤,给整个场景带来了一种意外和愉悦。诗的后半部分,描写了春天浓郁的氛围,喧嚣的花市和妇女们装饰自己的场景。最后,诗人以双燕为象征来寄托对美好的向往。

整首诗借早春的景色和气息,揭示了生机勃勃、万物复苏的美好意境,并表达了对美好事物的追求与向往。同时,通过对细节的描绘和意象的运用,展现了诗人对自然景物的敏锐观察和细腻感悟,使整首诗雅致而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去争先戴取”全诗拼音读音对照参考

gū luán zǎo chūn
孤鸾(早春)

shā dī xiāng ruǎn.
沙堤香软。
zhèng sù yǔ chū shōu, luò méi piāo mǎn.
正宿雨初收,落梅飘满。
kě nài dōng fēng, àn zhú mǎ tí qīng juǎn.
可奈东风,暗逐马蹄轻卷。
hú bō yòu hái zhǎng lǜ, fěn qiáng yīn rì róng yān nuǎn.
湖波又还涨绿,粉墙阴、日融烟暖。
mò dì cì tóng zhī shàng, yǒu yī shēng chūn huàn.
蓦地刺桐枝上,有一声春唤。
rèn jiǔ lián fēi quàn huà lóu wǎn.
任酒帘、飞劝画楼晚。
biàn zhǐ shù shāo dēng, shí jié fēi yuǎn.
便指数烧灯,时节非远。
mò shàng jiào shēng, hǎo shì mài huā xíng yuàn.
陌上叫声,好是卖花行院。
yù méi duì zhuāng xuě liǔ, nào é ér xiàng shēng jiāo chàn.
玉梅对妆雪柳,闹蛾儿、象生娇颤。
guī qù zhēng xiān dài qǔ, yǐ bǎo chāi shuāng yàn.
归去争先戴取,倚宝钗双燕。

“归去争先戴取”平仄韵脚

拼音:guī qù zhēng xiān dài qǔ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去争先戴取”的相关诗句

“归去争先戴取”的关联诗句

网友评论

* “归去争先戴取”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去争先戴取”出自马子严的 《孤鸾(早春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢