“归逐燕儿飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

归逐燕儿飞”出自宋代马子严的《海棠春(春景)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī zhú yàn ér fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“归逐燕儿飞”全诗

《海棠春(春景)》
宋代   马子严
柳腰暗怯花风弱。
红映秋千院落。
归逐燕儿飞,斜撼真珠箔。
满林翠叶胭脂萼。
不忍频频觑着。
护取一庭春,莫弹花间鹊。

分类: 海棠春

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《海棠春(春景)》马子严 翻译、赏析和诗意

海棠树的枝条低垂,害怕微风吹来。红色的海棠花映衬着秋千,院落里充满了浓郁的色彩。燕子飞回来,斜撞着琉璃纱帘。满林的翠绿叶子,像胭脂一样红艳的花苞。我不忍心频繁地偷窥,因为这庭院里的春景太珍贵了。不要拨动花间的鲁。

中文译文:
海棠树的枝条低垂,害怕微风吹来。
红色的海棠花映衬着秋千,院落里充满了浓郁的色彩。
燕子飞回来,斜撞着琉璃纱帘。
满林的翠绿叶子,像胭脂一样红艳的花苞。
我不忍心频繁地偷窥,因为这庭院里的春景太珍贵了。
不要拨动花间的鹊。

诗意:这首诗表达了作者对春景的细腻触动和珍惜之情。作者把握了一刻春光的美好,以细腻的描写和独特的意象表达了对春天的赞美与感悟。

赏析:这首诗以海棠春景为题材,通过描绘花朵、风景和燕子飞舞的情景,展现了作者对春天的独特感受。海棠树的枝条低垂、花影摇曳,表现出对微风的怯弱,同时与红映的秋千形成鲜明的对比,增加了意境的层次感。燕子飞回,斜撞着窗帘,点缀出动态的画面,给人一种生动的感觉。满林的翠叶和红花交相辉映,展示了春天的繁荣与美丽。诗人通过不忍频频觑着,表达了对珍贵春景的珍视。最后一句“莫弹花间鹊”,则是诗人对读者的忠告,不要破坏这美好的春景。整首诗以细腻的描写和独特的意象,表达了作者对春景的赞美与感悟,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归逐燕儿飞”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng chūn chūn jǐng
海棠春(春景)

liǔ yāo àn qiè huā fēng ruò.
柳腰暗怯花风弱。
hóng yìng qiū qiān yuàn luò.
红映秋千院落。
guī zhú yàn ér fēi, xié hàn zhēn zhū bó.
归逐燕儿飞,斜撼真珠箔。
mǎn lín cuì yè yān zhī è.
满林翠叶胭脂萼。
bù rěn pín pín qù zhe.
不忍频频觑着。
hù qǔ yī tíng chūn, mò tán huā jiān què.
护取一庭春,莫弹花间鹊。

“归逐燕儿飞”平仄韵脚

拼音:guī zhú yàn ér fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归逐燕儿飞”的相关诗句

“归逐燕儿飞”的关联诗句

网友评论

* “归逐燕儿飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归逐燕儿飞”出自马子严的 《海棠春(春景)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢