“家说在琼川”的意思及全诗出处和翻译赏析

家说在琼川”出自宋代李谌的《水调歌头(次琼山韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shuō zài qióng chuān,诗句平仄:平平仄平平。

“家说在琼川”全诗

《水调歌头(次琼山韵)》
宋代   李谌
足迹半天下,家说在琼川
往来无定,蓬头垢面仟憎嫌。
挥扫笔头万字,贯穿胸中千古,不记受生年。
海角一相遇,缘契似从前。
钟离歌,吕公篆,醉张颠。
恍如赤城龙凤,来过我鲸仙。
笑我未离世网,不染个中尘土,饥食困来眠。
拟问君家祖,兜率乐天天。

分类: 水调歌头

《水调歌头(次琼山韵)》李谌 翻译、赏析和诗意

中文译文:《水调歌头(次琼山韵)》
足迹半天下,家说在琼川。
往来无定,蓬头垢面仟憎嫌。
挥扫笔头万字,贯穿胸中千古,不记受生年。
海角一相遇,缘契似从前。
钟离歌,吕公篆,醉张颠。
恍如赤城龙凤,来过我鲸仙。
笑我未离世网,不染个中尘土,饥食困来眠。
拟问君家祖,兜率乐天天。

诗意:这首诗歌描绘了诗人的行踪,感叹了自己来自琼川,但没有固定住所,容貌却被人嫌弃。诗人自豪地提到自己挥毫撰写了万字,心中却藏有千古,对生年并不在意。在海角相逢时,感觉有一种前世的宿命。提到了美妙的歌曲和篆刻,以及自己作为神仙的遭遇。诗人自嘲自己仍未摆脱纷争,但并不受尘埃蒙蔽,尽管饥饿和困苦,仍能欢乐地入眠。最后,诗人想问神仙家族的祖先,他们是否也像自己一样快乐。

赏析:这首诗以流畅优美的语言刻画了诗人的形象和情感。描述了诗人的漂泊生活,表达了对自己才华的自豪与对人生的迷茫。通过提到美妙的歌曲和篆刻,以及与神仙相遇的奇遇,诗人展现了自己与众不同的魅力和神秘感。最后的自嘲和对神仙家族的向往,给诗篇增添了一丝幽默和温情。整首诗意境优美,表达了作者对生活的思考和对自身命运的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家说在琼川”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu cì qióng shān yùn
水调歌头(次琼山韵)

zú jī bàn tiān xià, jiā shuō zài qióng chuān.
足迹半天下,家说在琼川。
wǎng lái wú dìng, péng tóu gòu miàn qiān zēng xián.
往来无定,蓬头垢面仟憎嫌。
huī sǎo bǐ tóu wàn zì, guàn chuān xiōng zhōng qiān gǔ, bù jì shòu shēng nián.
挥扫笔头万字,贯穿胸中千古,不记受生年。
hǎi jiǎo yī xiāng yù, yuán qì shì cóng qián.
海角一相遇,缘契似从前。
zhōng lí gē, lǚ gōng zhuàn, zuì zhāng diān.
钟离歌,吕公篆,醉张颠。
huǎng rú chì chéng lóng fèng, lái guò wǒ jīng xiān.
恍如赤城龙凤,来过我鲸仙。
xiào wǒ wèi lí shì wǎng, bù rǎn gè zhōng chén tǔ, jī shí kùn lái mián.
笑我未离世网,不染个中尘土,饥食困来眠。
nǐ wèn jūn jiā zǔ, dōu shuài lè tiān tiān.
拟问君家祖,兜率乐天天。

“家说在琼川”平仄韵脚

拼音:jiā shuō zài qióng chuān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家说在琼川”的相关诗句

“家说在琼川”的关联诗句

网友评论

* “家说在琼川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家说在琼川”出自李谌的 《水调歌头(次琼山韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢