“落絮游丝花满地”的意思及全诗出处和翻译赏析

落絮游丝花满地”出自宋代刘翰的《清平乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò xù yóu sī huā mǎn dì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落絮游丝花满地”全诗

《清平乐》
宋代   刘翰
鸳鸯翡翠。
小小池塘水。
落絮游丝花满地
度日阑干独倚。
金刀裁就春衫。
起来初试轻寒。
满把相思清恨,题诗欲寄江南。

分类: 爱情离别 清平乐

作者简介(刘翰)

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。

《清平乐》刘翰 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代刘翰创作的一首诗词。这首诗以写景为主题,描绘了鸳鸯、翡翠、小小池塘水、落絮游丝以及花满地等景物,展现了春天的美好和宁静。

诗词的中文译文:
鸳鸯翡翠,小小池塘水。
落絮游丝,花满地。
度日阑干独倚,
金刀裁就春衫。
起来初试轻寒,
满把相思清恨,
题诗欲寄江南。

诗意:
诗词描绘了一个安静的场景,小小的池塘里游动着美丽的鸳鸯和翡翠。水面上漂浮着细雪般的柳絮和轻柔的丝线,周围的花朵开得满地都是。孤独地依靠在窗前,用金刀裁制春衫,意味着朝气蓬勃迎接春天的到来。作者沐浴在初春微寒的气息中,满心相思和清澈的怨恨,想要把心中的情感通过诗词寄托给远方的江南。

赏析:
《清平乐》以细腻入微的描写手法展示了春天的美景,运用了鲜明的对比手法,将小小的池塘和细小的物件与大自然的变化相应。通过描写细腻的细节,如鸳鸯、翡翠、池塘水、落絮游丝和花朵,传递了春天的宁静和美好。作者通过以对象映射自身情感的方式,表达了内心的情感和思念之情。

诗词以写景为主,但并不仅仅是描绘景物,更融入了作者的情感和对春天的渴望。作者通过题诗欲寄江南,进一步表达了对远方的思念之情。整首诗揭示了诗人对美好春天的细腻感受和情感的表达,展现了作者独特的写作风格和诗人敏锐的感知力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落絮游丝花满地”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

yuān yāng fěi cuì.
鸳鸯翡翠。
xiǎo xiǎo chí táng shuǐ.
小小池塘水。
luò xù yóu sī huā mǎn dì.
落絮游丝花满地。
dù rì lán gān dú yǐ.
度日阑干独倚。
jīn dāo cái jiù chūn shān.
金刀裁就春衫。
qǐ lái chū shì qīng hán.
起来初试轻寒。
mǎn bǎ xiāng sī qīng hèn, tí shī yù jì jiāng nán.
满把相思清恨,题诗欲寄江南。

“落絮游丝花满地”平仄韵脚

拼音:luò xù yóu sī huā mǎn dì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落絮游丝花满地”的相关诗句

“落絮游丝花满地”的关联诗句

网友评论

* “落絮游丝花满地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落絮游丝花满地”出自刘翰的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢