“九日追欢九客同”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日追欢九客同”出自宋代李廷忠的《鹧鸪天(九日南楼和范总干韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì zhuī huān jiǔ kè tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九日追欢九客同”全诗

《鹧鸪天(九日南楼和范总干韵)》
宋代   李廷忠
槛外长江浪拍空。
萧萧红蓼白苹风。
三秋告稔三农庆,九日追欢九客同
烟渚北,月岩东。
莫嫌光景太匆匆。
登龙戏马英雄事,都在南数一啸中。

分类: 九日

《鹧鸪天(九日南楼和范总干韵)》李廷忠 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(九日南楼和范总干韵)》

槛外长江浪拍空。
萧萧红蓼白苹风。
三秋告稔三农庆,
九日追欢九客同。
烟渚北,月岩东。
莫嫌光景太匆匆。
登龙戏马英雄事,
都在南数一啸中。

中文译文:
栏外长江浪打在空中。
萧萧红蓼和白苹果风。
三个秋天告诉我们农民庆祝收获,
九月份,九个客人一同追寻欢乐。
烟雾起在北岛,月亮升起在东边的山峰。
不要嫌忙碌的时光过得太快。
龙马登场,英雄事迹,
都在南边数着一声啸中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会的景象,宴会可能发生在南楼。诗人先描述了江水冲击栏外的长江浪,形容江水波涛汹涌。接着,诗人写到了微风吹拂下的红蓼和白苹果,给人一种秋天的感觉。

接下来,诗人提到了三个秋天,可能指的是农历中的三个秋月。这个时间也是农民们丰收的季节,因此他们庆祝收获,而九月份的九日正好是一个欢乐的日子,有九个客人一同庆祝。

诗的末尾,诗人描述了一个烟雾笼罩的北岛和东边的月亮升起的山峰。他告诉读者不要嫌弃时间过得太快,这些喧嚣的景色都在南边的一声啸中展现出来。这句话可能是在强调华丽的宴会,以及其中发生的伟大的英雄事迹。

整首诗以写景为主,描绘了丰收的季节和欢庆的氛围。通过对自然景色的描绘,表达了人们热闹喜庆的心情,以及英雄事迹在宴会上被呈现出来的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日追欢九客同”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān jiǔ rì nán lóu hé fàn zǒng gàn yùn
鹧鸪天(九日南楼和范总干韵)

kǎn wài cháng jiāng làng pāi kōng.
槛外长江浪拍空。
xiāo xiāo hóng liǎo bái píng fēng.
萧萧红蓼白苹风。
sān qiū gào rěn sān nóng qìng, jiǔ rì zhuī huān jiǔ kè tóng.
三秋告稔三农庆,九日追欢九客同。
yān zhǔ běi, yuè yán dōng.
烟渚北,月岩东。
mò xián guāng jǐng tài cōng cōng.
莫嫌光景太匆匆。
dēng lóng xì mǎ yīng xióng shì, dōu zài nán shù yī xiào zhōng.
登龙戏马英雄事,都在南数一啸中。

“九日追欢九客同”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì zhuī huān jiǔ kè tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日追欢九客同”的相关诗句

“九日追欢九客同”的关联诗句

网友评论

* “九日追欢九客同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日追欢九客同”出自李廷忠的 《鹧鸪天(九日南楼和范总干韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢