“笙歌乐地酒中天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌乐地酒中天”全诗
绿龟千岁稳巢莲。
醉倾金凿落,笑拥玉连娟。
须信日边消息好,寒花也作春妍。
笙歌乐地酒中天。
功名无限事,都在寿觞前。
分类: 临江仙
《临江仙(寿刘子野)》李廷忠 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《临江仙(寿刘子野)》
人物风流真罕见,
何须尘外求仙。
绿龟千岁稳巢莲。
醉倾金凿落,
笑拥玉未眠。
须信日边消息好,
寒花也作春妍。
笙歌乐地酒中天。
功名无限事,
都在寿觞前。
诗意:
这首诗描述了一个人物的风流特质,说他真的很罕见。诗人表达了不需要追求超凡脱俗的境界,他们已经像仙人一样安静舒适地生活在尘世中。这个人物像一只绿龟,在莲花之上稳定地栖居。他饮酒愉快地斟倒黄金,笑容中环绕着未眠的美人。诗人告诫读者要相信来自天际的好消息,寒花也会绽放出春天般的美丽。笙歌乐园是酒中的天堂。无论多少功名当做事情,都在喝寿乐酒前。
赏析:
这首诗以优美的词句描绘了一个风流人物的生活场景。诗人通过描写人物的生活态度和享受的美好,体现了一种对于世俗名利的超脱态度。这个人物不需要追求仙境,因为他已经在尘世间得到了自己想要的一切。他所拥有的财富和美人使他醉心欢乐,笑容似乎永远不会消失。诗人还通过寒花的比喻,表达了世俗事物也可以具有令人愉悦的美丽。总之,这首诗词展现了诗人对于人生享乐的态度,以及对于世俗追求的思考。
“笙歌乐地酒中天”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān shòu liú zi yě
临江仙(寿刘子野)
rén wù fēng liú zhēn hǎn jiàn, hé xū chén wài qiú xiān.
人物风流真罕见,何须尘外求仙。
lǜ guī qiān suì wěn cháo lián.
绿龟千岁稳巢莲。
zuì qīng jīn záo luò, xiào yōng yù lián juān.
醉倾金凿落,笑拥玉连娟。
xū xìn rì biān xiāo xī hǎo, hán huā yě zuò chūn yán.
须信日边消息好,寒花也作春妍。
shēng gē lè dì jiǔ zhōng tiān.
笙歌乐地酒中天。
gōng míng wú xiàn shì, dōu zài shòu shāng qián.
功名无限事,都在寿觞前。
“笙歌乐地酒中天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。