“妙舞回鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

妙舞回鸾凤”出自宋代李廷忠的《卜算子(萧计议席上)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miào wǔ huí luán fèng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“妙舞回鸾凤”全诗

《卜算子(萧计议席上)》
宋代   李廷忠
草际雪痕消,梅上春心动。
碧幕红裙簇画筵,横玉声三弄。
雅兴杂鱼龙,妙舞回鸾凤
莫道司空眼惯□,还入清宵梦。

分类: 卜算子

《卜算子(萧计议席上)》李廷忠 翻译、赏析和诗意

《卜算子(萧计议席上)》是一首宋代诗词,作者李廷忠。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
草地上的雪痕已经融化,梅花的心动在枝上。蓝色的帷幕,红色的裙子,围绕画筵聚在一起,玉簪横持三弄曲。优雅之情如鱼龙混杂,妙舞回旋如鸾凤轻舞。不要说宰相的眼中只能看见世俗的,他也能闲逸地进入清宵的梦境。

诗意:
这首诗词描绘了一个文人在宴会上饱览风雅、抒发情感的场景。诗人通过描述春天花梅绽放的景象,以及宴席上优雅音乐和妙舞的表演,展现了自然美和人文美的结合。诗人通过写宴会上的悠闲自在,表达了对清宵佳境的向往和追求。

赏析:
这首诗以精细的形象描绘了春天的美景和宴会的繁华,通过细腻的语言和意境传达了作者对美好生活的向往和追求。诗人通过描绘草地上的雪痕消融、梅花上的春心动,将自然景物与人的情感相联系,营造出一种宁静而美好的氛围。诗中描述的宴会场景既有雅致的音乐演奏,又有华丽的舞蹈表演,展示了文人雅士的生活情趣和追求。最后两句“莫道司空眼惯□,还入清宵梦”,则表达了诗人对宰相的创造力和幻想力的赞赏,认为他们不仅在政治上有作为,也能在心灵的世界中追求高雅与安宁。整首诗词以婉约的语言和细腻的描写,展现了诗人对追求美好生活的向往和对文化艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妙舞回鸾凤”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ xiāo jì yì xí shàng
卜算子(萧计议席上)

cǎo jì xuě hén xiāo, méi shàng chūn xīn dòng.
草际雪痕消,梅上春心动。
bì mù hóng qún cù huà yán, héng yù shēng sān nòng.
碧幕红裙簇画筵,横玉声三弄。
yǎ xìng zá yú lóng, miào wǔ huí luán fèng.
雅兴杂鱼龙,妙舞回鸾凤。
mò dào sī kōng yǎn guàn, hái rù qīng xiāo mèng.
莫道司空眼惯□,还入清宵梦。

“妙舞回鸾凤”平仄韵脚

拼音:miào wǔ huí luán fèng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妙舞回鸾凤”的相关诗句

“妙舞回鸾凤”的关联诗句

网友评论

* “妙舞回鸾凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妙舞回鸾凤”出自李廷忠的 《卜算子(萧计议席上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢