“梦回芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦回芳草”全诗
双燕几时来,并飞入、东风院宇。
梦回芳草,绿遍旧池塘,梨花雪,桃花雨。
毕竟春谁主。
东郊拾翠,襟袖沾飞絮。
宝马趁雕轮,乱红中、香尘满路。
十千斗酒,相与买春闲,吴姬唱,秦娥舞。
拚醉青楼暮。
《蓦山溪(春情)》易祓 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(春情)》
海棠枝上,留得娇莺语。
双燕几时来,并飞入、东风院宇。
梦回芳草,绿遍旧池塘,梨花雪,桃花雨。
毕竟春谁主。
东郊拾翠,襟袖沾飞絮。
宝马趁雕轮,乱红中、香尘满路。
十千斗酒,相与买春闲,吴姬唱,秦娥舞。
拚醉青楼暮。
中文译文:
桃花雨,梨花雪,
梦回旧池塘上绿满芳草,
海棠枝上,娇莺语声响。
双燕何时来,
飞过东风院宇中。
春天的主人到底是谁?
拾翠东郊人,
襟袖上沾满飞絮。
宝马在雕鞍上踏步,
红花乱飞,香尘弥漫路上。
一千斗酒,
伴着春色闲逛,
吴姬高歌,秦娥舞姿绰。
竞相饮酒,在青楼醉到黄昏。
诗意和赏析:
这首诗以春天为主题,诗人以生动的描写展现出春天的景物和气氛。诗中的海棠枝上有娇莺的鸣语,双燕飞入东风院宇,引发读者对春天到底由谁主导的思考。之后,诗人又描绘了拾翠的人们,在东郊沾染满了飞絮的景象。接着,诗人描述了一幅春日繁华的场景,宝马踏步,红花飞扬,吴姬高歌,秦娥舞蹈,十千斗的酒伴随着春意的闲逛。最后,诗人写到醉倒在青楼的黄昏。
通过描写春天的各种景物与气氛,诗人试图唤起读者对春天的感受,表达人们对春天的热爱与追逐。同时,诗人也通过春天的美好场景,暗示了世事的无常和生命的短暂,以及人们应当珍惜眼前的繁华美好。整首诗歌以轻快的语调和丰富的意象,精练地表达了春天的喜悦与活力,给人以欢愉和充满生机的感觉。
“梦回芳草”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī chūn qíng
蓦山溪(春情)
hǎi táng zhī shàng, liú dé jiāo yīng yǔ.
海棠枝上,留得娇莺语。
shuāng yàn jǐ shí lái, bìng fēi rù dōng fēng yuàn yǔ.
双燕几时来,并飞入、东风院宇。
mèng huí fāng cǎo, lǜ biàn jiù chí táng, lí huā xuě, táo huā yǔ.
梦回芳草,绿遍旧池塘,梨花雪,桃花雨。
bì jìng chūn shuí zhǔ.
毕竟春谁主。
dōng jiāo shí cuì, jīn xiù zhān fēi xù.
东郊拾翠,襟袖沾飞絮。
bǎo mǎ chèn diāo lún, luàn hóng zhōng xiāng chén mǎn lù.
宝马趁雕轮,乱红中、香尘满路。
shí qiān dǒu jiǔ, xiāng yǔ mǎi chūn xián, wú jī chàng, qín é wǔ.
十千斗酒,相与买春闲,吴姬唱,秦娥舞。
pàn zuì qīng lóu mù.
拚醉青楼暮。
“梦回芳草”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。