“笙歌丛里”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌丛里”出自宋代俞国宝的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng gē cóng lǐ,诗句平仄:平平平仄。

“笙歌丛里”全诗

《蓦山溪》
宋代   俞国宝
群花烂熳,春色浓如酒。
芳草绿铺茵,正荼コ、牡丹时候。
佳辰协瑞,来降蕊宫仙,珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽。
朱颜绿鬓,不改长安旧。
金盏莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
笙歌丛里,欢笑度年华。
看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。

分类: 蓦山溪

作者简介(俞国宝)

俞国宝(约1195年前后在世)字不详,号醒庵。江西抚州临川人。南宋著名诗人。江西诗派著名诗人之一。国宝性豪放,嗜诗酒,曾游览全国名山大川,饮酒赋诗,留下不少胜炙人口的锦词佳篇。著有《醒庵遗珠集》10卷。约宋宁宗庆元初前后在世。孝宗淳熙间为太学生。

《蓦山溪》俞国宝 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是宋代俞国宝所作的一首诗词。该诗描绘了春天的景象,以及长安城中欢乐祥和的氛围。

中文译文:
群花盛开,春天的色彩浓郁如酒。
绿草铺满了地,茂盛的芳香四处弥漫,正是蔷薇和牡丹盛开的季节。
美好的早晨伴着各种吉祥的瑞兆,花仙从天空中来降临,
珍珠帘被卷起,画堂深处飘散着浓郁的香雾,金兽逐渐显现。
虽然容颜已经老去,但绿发仍然绵长,不改古老的长安城。
金樽酒杯倾斟,慷慨地通宵达旦,尽情享受夜晚的欢愉。
笙歌声声,欢笑声充满了整个年华。
看着富贵繁荣,有了子孙满堂,祝福久久,希望松柏及百年。

诗意:
《蓦山溪》以春季为背景,通过描绘花草盛开和长安城的繁华景象,展现了生活的美好和热闹的气氛。诗人以生动细腻的描写,表达了对春天景象和喜庆氛围的赞美,同时也隐含着对家庭幸福和长寿的祝福。

赏析:
《蓦山溪》通过对春天花开的描绘,展示了生活的美好和繁荣。诗人通过描写群花烂熳、春色浓郁以及来降蕊宫仙等景象,将读者带入到一个花香四溢、欢乐祥和的场景中。诗人运用世俗的富贵祝福和长寿寄托,增添了诗词的情感色彩。整首诗词从形象和意义上展示了春天的美丽和活力,给人以愉悦和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌丛里”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

qún huā làn màn, chūn sè nóng rú jiǔ.
群花烂熳,春色浓如酒。
fāng cǎo lǜ pù yīn, zhèng tú mǔ dān shí hòu.
芳草绿铺茵,正荼コ、牡丹时候。
jiā chén xié ruì, lái jiàng ruǐ gōng xiān, zhū lián juǎn, huà táng shēn, xiāng wù téng jīn shòu.
佳辰协瑞,来降蕊宫仙,珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽。
zhū yán lǜ bìn, bù gǎi cháng ān jiù.
朱颜绿鬓,不改长安旧。
jīn zhǎn mò cí shēn, pàn tōng xiāo jǐn cóng yín lòu.
金盏莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
shēng gē cóng lǐ, huān xiào dù nián huá.
笙歌丛里,欢笑度年华。
kàn róng guì, yǒu ér sūn, yǒng zhù sōng chūn shòu.
看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。

“笙歌丛里”平仄韵脚

拼音:shēng gē cóng lǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌丛里”的相关诗句

“笙歌丛里”的关联诗句

网友评论

* “笙歌丛里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌丛里”出自俞国宝的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢