“蹀雪龙庭扫未久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹀雪龙庭扫未久”全诗
蹀雪龙庭扫未久,还促炎州行李。
不半年间,北胡南越,一万三千里。
征衫着破,著衫人、可知矣。
休问海角天涯,黄蕉丹荔,自足供甘旨。
泛绿依红无个事,时舞斑衣而已。
救蚁藤桥,养鱼盆沼,是亦经纶耳。
伊周安在,且须学老莱子。
作者简介(郑域)
生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后在世。淳熙十一年(1184)进士。曾倅池阳。庆元二年(公元1196年)随张贵谟使金,著有燕谷剽闻二卷,记金国事甚详。嘉定中官行在诸司粮料院干办。域能词,花庵词选中录存五首。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《松窗词》一卷。杨慎《词品》卷四谓其《 昭君怨》咏梅词“兴比甚佳”,又《画堂春·春思》词“乐府多传之”。
《念奴娇(戊午生日作)》郑域 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(戊午生日作)》是宋代诗人郑域的作品。诗意表达了作者对自己的生活环境和命运的忧虑与不满,以及对安稳宁静生活的向往和追求。
诗人借用了民间故事中的念奴娇形象,以此来象征自己所处的困境。诗中描述了诗人被天公戏弄的悲愤心情,遭遇了种种不幸和艰辛。诗人表达了对数千里的旅途和种种困境的无奈和心痛之情。
诗人以北胡南越的征衫,指出了自己的贫困和身世,显示了自己的身份地位低微。随后,诗人以黄蕉丹荔表达了自己对物质世界的满足,以及对简朴安逸生活的向往。最后诗人以泛绿依红的画面,表现了自己对生活琐事的无所谓态度,以及对平凡生活的接纳和领悟。
整首诗中,诗人通过描绘自己的艰辛遭遇和追求简朴安逸的心情,表达了自己对时局的不满和对宁静生活的渴望,以及对人生的思考和感悟。
中文译文:
唉,我来回呜咽,被天公任意戏弄。
刚打扫完龙庭上的积雪,又得忙着赶炎州的行李。
不到半年的时间,北胡南越,走了一万三千里。
穿战袍已破旧,看着战袍的人,都知道了。
甭问海角天涯,那些黄蕉、红荔,已经足够满足我口腹之需。
翠绿的树叶依附在红花上,也没有什么大不了的事情,只是时刻变换着衣装。
修复蚁穴的藤桥,养育鱼儿的盆沼,也是在经营自己的生计。
周围的一切都安好,只需学习老子的处世之道即可。
赏析:
这首诗以自传体的方式,展示了作者的过往经历和对人生的感悟,充满了忧愁和思考。诗中运用了形象鲜明的描写手法,使得读者能够直观地感受到诗人内心的痛楚和希望。
诗人通过对自己命运的描摹,以及对简单而平凡生活向往的表达,传达了对时代困境的无奈和对个体命运的思考。诗人以自己的亲身经历,展示了才子艰辛的生活条件和艰难的求学过程,表达了浓烈的自省与对简朴生活的呼唤。
诗中运用象征手法,通过描绘黄蕉丹荔、泛绿依红等景象,传递出作者对简朴安逸生活的向往和追求。这种直观的表达方式,使读者能够直接感受到诗人内心对于平稳生活的追求和对于现实生活的厌倦。
整首诗情感真挚,形象鲜明,通过具体描绘和象征意义的运用,表达了对世俗纷扰的痛苦和对宁静生活的渴望。在风格上,诗人以直白的语言表达了自己的情感,力图表达自己的真实内心感受。整首诗既有抱怨的声音,也有对世态人情的洞察和对理想生活的追求,给人一种真实而深刻的感受。
总之,《念奴娇(戊午生日作)》这首诗表达了诗人在宋代社会中的困境和对简朴生活的向往,以及对人生的思考和感悟,体现了诗人对自身处境的认识和对美好生活的向往。
“蹀雪龙庭扫未久”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo wù wǔ shēng rì zuò
念奴娇(戊午生日作)
jiē lái duō qù, bèi tiān gōng bǎ zuò xiǎo ér tiáo xì.
嗟来咄去,被天公、把做小儿调戏。
dié xuě lóng tíng sǎo wèi jiǔ, hái cù yán zhōu xíng lǐ.
蹀雪龙庭扫未久,还促炎州行李。
bù bàn nián jiān, běi hú nán yuè, yī wàn sān qiān lǐ.
不半年间,北胡南越,一万三千里。
zhēng shān zhe pò, zhe shān rén kě zhī yǐ.
征衫着破,著衫人、可知矣。
xiū wèn hǎi jiǎo tiān yá, huáng jiāo dān lì, zì zú gōng gān zhǐ.
休问海角天涯,黄蕉丹荔,自足供甘旨。
fàn lǜ yī hóng wú gè shì, shí wǔ bān yī ér yǐ.
泛绿依红无个事,时舞斑衣而已。
jiù yǐ téng qiáo, yǎng yú pén zhǎo, shì yì jīng lún ěr.
救蚁藤桥,养鱼盆沼,是亦经纶耳。
yī zhōu ān zài, qiě xū xué lǎo lái zǐ.
伊周安在,且须学老莱子。
“蹀雪龙庭扫未久”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。