“风软帘通燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

风软帘通燕”出自宋代赵希{亻丙}的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng ruǎn lián tōng yàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“风软帘通燕”全诗

《点绛唇》
宋代   赵希{亻丙}
又是年时,冷烟寒食梨花院。
柳金拖线。
一曲珠歌转。
翠碧雕梁,风软帘通燕
何须劝。
酒豪诗健。
逸韵今重见。

分类: 高中文言文古文观止纪游写景感悟 点绛唇

《点绛唇》赵希{亻丙} 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《点绛唇》

又是年时,冷烟寒食梨花院。
长柳迎风低垂。
一曲珠歌传来。
翠碧装饰着雕梁,
风轻轻拂过帘子,通透如燕。
无需再劝酒豪,诗思激荡。
逸韵再度展现。

诗意和赏析:
这首诗描述了春天的景象和气氛,展现了作者的情感和思绪。诗人以又一个新的年节开始为背景,描绘了冷烟中,寒食时节梨花院中的景色。长柳低垂,风轻拂帘子,形成了一幅优美的春景画。

诗中所写的柳枝,不仅仅是景物的描绘,更多的是象征了春天的来临,带给人们希望、活力和喜悦。同时,诗人通过一曲珠歌转的描述,表达了对美好音乐的赞美和对艺术的热爱。

诗的后半部分描绘了室内的装饰和静谧氛围,翠碧的雕梁和轻飘的帘子,给人一种温馨宜人的感觉。诗人提到不需要再劝酒豪,意味着他自己已被酒兴和诗思所鼓舞,不再需要别人的劝诱。逸韵再度展现,暗示着诗人再度发挥自己的才华,创作出更加出色的诗篇。

整首诗以美丽动人的春景为背景,展现了作者对生活和艺术的热爱和追求。通过描绘细腻的景色和细节,以及隐含的意境,使读者感受到了春天的美好和诗人内心的情感。

总之,这首诗给人以春天的美好氛围和艺术的陶冶,以及对生活情感的流露,是一首充满诗意的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风软帘通燕”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yòu shì nián shí, lěng yān hán shí lí huā yuàn.
又是年时,冷烟寒食梨花院。
liǔ jīn tuō xiàn.
柳金拖线。
yī qǔ zhū gē zhuǎn.
一曲珠歌转。
cuì bì diāo liáng, fēng ruǎn lián tōng yàn.
翠碧雕梁,风软帘通燕。
hé xū quàn.
何须劝。
jiǔ háo shī jiàn.
酒豪诗健。
yì yùn jīn zhòng jiàn.
逸韵今重见。

“风软帘通燕”平仄韵脚

拼音:fēng ruǎn lián tōng yàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风软帘通燕”的相关诗句

“风软帘通燕”的关联诗句

网友评论

* “风软帘通燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风软帘通燕”出自赵希{亻丙}的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢