“为国洗河湟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为国洗河湟”全诗
鹅池墨妙,曲水记流觞。
自许风流丘壑,何人共、击楫长江。
新亭上,山河有异,举目恨堂堂。
使君,经世志,十年边上,两鬓风霜。
问池边杨柳,因甚凄凉。
万树重新种了,株株在、桃李花傍。
仍须待,剩载兰芷,为国洗河湟。
分类: 满庭芳
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《满庭芳(楚州上巳万柳池应监丞领客)》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《满庭芳(楚州上巳万柳池应监丞领客)》
三天的春光,群贤胜过满庭,山阴何如山阳。鹅池的墨卓越,曲水流传着盛宴。自许有风流的丘壑,有谁和我一起,驾船在长江上猛击浪头。在新亭上,山河有异样的美景,举目望去忧愁堂堂。使君啊,你的志向经世堂堂,在边上担任十年,两鬓风霜。问问池边的杨柳,为何如此凄凉。万树重新种植,树树桃李花繁盛。仍需等待,继续种植兰芷,为国家清洗河湟。
诗意和赏析:
这首诗以楚州上巳节期间在万柳池会客的景象为背景,让人感受到了春光烂漫和喜庆的氛围。诗中描绘了山阴和山阳的差异,强调了自己的风流才情以及共同驾船在长江上猛击浪头的决心。诗人用凄凉的杨柳和重新种植的桃李花来暗示时光流转和国家兴衰的变迁,表达了对国家未来的期望和努力。
整首诗通过对于自然景物和社会变迁的描绘,展示了诗人对于时光流转和国家兴衰的忧思和思考。诗人有着追求风流壮丽的志向,但也深知时光不待人,国家兴衰需要经历时间的洗礼和沉淀。诗人寄望于未来,呼吁继续为国家的发展和繁荣而努力奋斗。诗词展现了诗人对于时光流转和国家兴衰的思考,以及对于美好未来的向往与期盼。
“为国洗河湟”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng chǔ zhōu shàng sì wàn liǔ chí yīng jiān chéng lǐng kè
满庭芳(楚州上巳万柳池应监丞领客)
sān rì chūn guāng, qún xián shèng jiàn, shān yīn hé sì shān yáng.
三日春光,群贤胜践,山阴何似山阳。
é chí mò miào, qǔ shuǐ jì liú shāng.
鹅池墨妙,曲水记流觞。
zì xǔ fēng liú qiū hè, hé rén gòng jī jí cháng jiāng.
自许风流丘壑,何人共、击楫长江。
xīn tíng shàng, shān hé yǒu yì, jǔ mù hèn táng táng.
新亭上,山河有异,举目恨堂堂。
shǐ jūn, jīng shì zhì, shí nián biān shàng, liǎng bìn fēng shuāng.
使君,经世志,十年边上,两鬓风霜。
wèn chí biān yáng liǔ, yīn shén qī liáng.
问池边杨柳,因甚凄凉。
wàn shù chóng xīn zhǒng le, zhū zhū zài táo lǐ huā bàng.
万树重新种了,株株在、桃李花傍。
réng xū dài, shèng zài lán zhǐ, wèi guó xǐ hé huáng.
仍须待,剩载兰芷,为国洗河湟。
“为国洗河湟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。