“琴台不遇文君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴台不遇文君”全诗
误信青楼约。
酒醒梅花吹画角。
翻得一场寂寞。
相如谩赋凌雪。
琴台不遇文君。
江上琵琶旧曲,只堪分付商人。
分类: 清平乐
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《清平乐(嘲人)》戴复古 翻译、赏析和诗意
《清平乐(嘲人)》
误信青楼约,
酒醒梅花吹画角。
翻得一场寂寞。
相如谩赋凌雪。
琴台不遇文君。
江上琵琶旧曲,
只堪分付商人。
诗意和赏析:
这首诗词以戏谑的语气嘲笑人们的荒唐行为和追求虚荣的心态。诗人通过描述一个人误信青楼之约,酒醒后只能独自忍受寂寞,表达了对这种追求只带来空虚和寂寞的嘲讽。接着提到相如凌雪的赋诗只受了冷落,琴台没有得到文君的赏识,暗示文学才华和艺术成就也不能得到应有的认可。最后,琵琶旧曲只能被商人买来,反映了艺术不能脱离商业化的困境。整首诗以嘲笑和讽刺的态度揭示了人们虚浮的欲望和追求的无果。
中文译文:
误信青楼之约,
酒醒后梅花吹画角。
翻来覆去只是一场寂寞。
相如写的赋诗都被忽视。
琴台却没有赢得文君的赏识。
江上的琵琶奏出的旧曲,
只能卖给商人去演奏。
“琴台不遇文君”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè cháo rén
清平乐(嘲人)
zuì kuáng chī zuò.
醉狂痴作。
wù xìn qīng lóu yuē.
误信青楼约。
jiǔ xǐng méi huā chuī huà jiǎo.
酒醒梅花吹画角。
fān dé yī chǎng jì mò.
翻得一场寂寞。
xiàng rú mán fù líng xuě.
相如谩赋凌雪。
qín tái bù yù wén jūn.
琴台不遇文君。
jiāng shàng pí pá jiù qū, zhǐ kān fēn fù shāng rén.
江上琵琶旧曲,只堪分付商人。
“琴台不遇文君”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。