“醉琉璃酒钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉琉璃酒钟”出自宋代徐梦龙的《醉太平》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuì liú lí jiǔ zhōng,诗句平仄:仄平平仄平。
“醉琉璃酒钟”全诗
《醉太平》
冰肌玉容。
情真意浓。
小楼几度春风。
醉琉璃酒钟。
关山万重。
何时又逢。
思量雨迹云踪。
似襄王梦中。
情真意浓。
小楼几度春风。
醉琉璃酒钟。
关山万重。
何时又逢。
思量雨迹云踪。
似襄王梦中。
分类: 醉太平
《醉太平》徐梦龙 翻译、赏析和诗意
醉太平
冰肌玉容。情真意浓。小楼几度春风。醉琉璃酒钟。关山万重。何时又逢。思量雨迹云踪。似襄王梦中。
中文译文:
完美如玉般的容貌。情感真挚,意义深厚。小楼在春风中多次摇曳。醉心在琉璃酒钟之中。无尽的山峰相连。何时再次相见呢?回想雨水的痕迹,追寻云的踪迹。仿佛襄王在梦中。
诗意:
这首诗描述了主人公对某人的深情追思。以冰肌玉容来形容对方的美丽,表达了作者对其爱慕之情。小楼几度春风反映了片刻的幸福,而醉琉璃酒钟则表达了放纵情感的心情。关山万重,暗示了分别之苦,想要再次相见的渴望。思量雨迹云踪,表达了作者对对方一丝不落的关注,将对方比作襄王,意味着作者对其的宠爱和神往。
赏析:
这首词以婉约而细腻的笔触展现了作者对爱情的感慨与思念之情。通过描写冰肌玉容以及情真意浓,表达了作者对对方的深深怜爱之情。一方面,诗中的小楼几度春风和醉琉璃酒钟抒发了短暂的幸福和放松的心情;另一方面,关山万重和何时又逢则反映了作者对分别的思念和渴望再次相聚的情感。最后,思量雨迹云踪将对方比作襄王梦中,透露出作者对其的宠爱和仰慕之情。整首诗情感真挚,意境优美,展现了作者深沉的爱情和对美好回忆的追思。
“醉琉璃酒钟”全诗拼音读音对照参考
zuì tài píng
醉太平
bīng jī yù róng.
冰肌玉容。
qíng zhēn yì nóng.
情真意浓。
xiǎo lóu jǐ dù chūn fēng.
小楼几度春风。
zuì liú lí jiǔ zhōng.
醉琉璃酒钟。
guān shān wàn zhòng.
关山万重。
hé shí yòu féng.
何时又逢。
sī liang yǔ jī yún zōng.
思量雨迹云踪。
shì xiāng wáng mèng zhōng.
似襄王梦中。
“醉琉璃酒钟”平仄韵脚
拼音:zuì liú lí jiǔ zhōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉琉璃酒钟”的相关诗句
“醉琉璃酒钟”的关联诗句
网友评论
* “醉琉璃酒钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉琉璃酒钟”出自徐梦龙的 《醉太平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。