“又庆慈闱岁八千”的意思及全诗出处和翻译赏析

又庆慈闱岁八千”出自宋代邹应龙的《鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu qìng cí wéi suì bā qiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“又庆慈闱岁八千”全诗

《鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人)》
宋代   邹应龙
帝里风光别是天。
花如锦绣柳如烟。
还逢令节春三二,又庆慈闱岁八千
斟寿斝,列长筵。
子孙何以咏高年。
各裒千首西湖什,一度生朝献一篇。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人)》邹应龙 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人)》是宋代文人邹应龙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝都的风光非同凡响,美景胜于天上。花朵绚丽如锦绣,柳枝摇曳如烟雾。时逢佳节的春天三月二日,还有庆祝慈闱皇母寿辰八千岁。盛装揽寿酒,摆满长桌筵席。后代子孙该如何吟咏老年的美好?每人贡献一身诗千首,凑成一首献给朝廷。


诗意:
这首诗词是一首寿辰诗,邹应龙以朝廷庆贺的方式赞美了女性的高寿和尊严。诗中以描绘帝都的美景,花朵的绚丽,柳枝的摇动来营造一个愉悦和庄重的氛围。在诗的下半部分,邹应龙转折点题,表达了自己对于老年的仰望和对于传统文化的敬重,诗的结尾更是表达了对老年人的敬爱之情。

赏析:
这首诗词采用了骈文的形式,以细腻的文字和独特的意象描绘了一个欢乐而祥和的场景。通过描绘花朵如锦绣、柳枝如烟雾,诗中的美景如画一般,给读者带来一种视觉享受。而在诗的后半部分,诗人通过列举子孙各自贡献一首诗的方式,表达了对老年人的敬爱之情和对传统文化的尊重。整首诗以寿辰作为主题,展示了作者对长寿的祝福和对传统文化的追溯,寄托了对辖内居民美好生活的美好愿景。整首诗词写意明快,优美流畅,展示了邹应龙的才华与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又庆慈闱岁八千”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān zài cháo rì shòu mǔ chāng guó yè fū rén
鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人)

dì lǐ fēng guāng bié shì tiān.
帝里风光别是天。
huā rú jǐn xiù liǔ rú yān.
花如锦绣柳如烟。
hái féng lìng jié chūn sān èr, yòu qìng cí wéi suì bā qiān.
还逢令节春三二,又庆慈闱岁八千。
zhēn shòu jiǎ, liè zhǎng yán.
斟寿斝,列长筵。
zǐ sūn hé yǐ yǒng gāo nián.
子孙何以咏高年。
gè póu qiān shǒu xī hú shén, yí dù shēng cháo xiàn yī piān.
各裒千首西湖什,一度生朝献一篇。

“又庆慈闱岁八千”平仄韵脚

拼音:yòu qìng cí wéi suì bā qiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又庆慈闱岁八千”的相关诗句

“又庆慈闱岁八千”的关联诗句

网友评论

* “又庆慈闱岁八千”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又庆慈闱岁八千”出自邹应龙的 《鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢