“探支十日新阳福”的意思及全诗出处和翻译赏析

探支十日新阳福”出自宋代邹应博的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn zhī shí rì xīn yáng fú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“探支十日新阳福”全诗

《鹧鸪天》
宋代   邹应博
天遣丰年祝母龄。
人人安业即安亲。
探支十日新阳福,来献千秋古佛身。
儿捧盏,妇倾瓶。
更欣筵上有嘉宾。
紫驼出釜双台馈,玉节升堂两使星。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》邹应博 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人邹应博所作,描述了一个家庭和睦、富饶的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天命丰收之年,祝福母亲长寿。人人安定工作即安乐亲人。贡献了十天的好运来呈献给久远的佛像。孩子们捧着盏,妇人们倒着瓶子。更加欣喜的是宴席上有尊贵的客人。紫色的驼队送上美食,玉节敲响,两位使者升堂入座。

诗意与赏析:
《鹧鸪天》以描绘一个幸福家庭的景象为主题,表达了对齐家治国的美好追求,以及对家庭和睦、富饶的向往。诗中描述了一个团结的家庭,每个人都安心工作,尽力奉献,以此祝福母亲长寿。天赐的丰收也象征着家庭的幸福和富足。

在这个家庭中,孩子们用盏捧着酒,妇人们倾斟瓶中的酒,展现出家庭的和睦和温馨。而宴席上的贵客和庆祝中的美味佳肴,更加彰显了家庭的富裕和繁荣。

全诗以运用了丰富的象征手法,比如用十天的“新阳福”来祈求好运和祝福,将贡献给佛像,寓意着家庭和世代相传的信仰。紫驼和玉节等贵重物品的出现,更体现了家庭的地位和富有。

整首诗语言简练,意象鲜明,通过描绘家庭幸福和富饶的景象,表达了对家庭和社会安定繁荣的美好追求,展示了宋代社会的繁荣和稳定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“探支十日新阳福”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

tiān qiǎn fēng nián zhù mǔ líng.
天遣丰年祝母龄。
rén rén ān yè jí ān qīn.
人人安业即安亲。
tàn zhī shí rì xīn yáng fú, lái xiàn qiān qiū gǔ fó shēn.
探支十日新阳福,来献千秋古佛身。
ér pěng zhǎn, fù qīng píng.
儿捧盏,妇倾瓶。
gèng xīn yán shǎng yǒu jiā bīn.
更欣筵上有嘉宾。
zǐ tuó chū fǔ shuāng tái kuì, yù jié shēng táng liǎng shǐ xīng.
紫驼出釜双台馈,玉节升堂两使星。

“探支十日新阳福”平仄韵脚

拼音:tàn zhī shí rì xīn yáng fú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“探支十日新阳福”的相关诗句

“探支十日新阳福”的关联诗句

网友评论

* “探支十日新阳福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“探支十日新阳福”出自邹应博的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢