“打窗风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

打窗风雨”出自宋代黄笋的《眼儿媚》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dǎ chuāng fēng yǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“打窗风雨”全诗

《眼儿媚》
宋代   黄笋
画楼濒水翠梧阴。
清夜理瑶琴。
打窗风雨,逼帘烟月,种种关心。
当时不道春无价,幽梦费重寻。
难忘最是,鲛绡晕满,蟫锦香沉。

分类: 眼儿媚

《眼儿媚》黄笋 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚》
画楼濒水翠梧阴。
清夜理瑶琴。
打窗风雨,逼帘烟月,种种关心。
当时不道春无价,幽梦费重寻。
难忘最是,鲛绡晕满,蟫锦香沉。

中文译文:
画楼靠近水边,翠绿的梧桐树为楼提供了阴凉。
清澈的夜晚,演奏着美妙的玉琴。
敲打窗户,风雨袭来,逼近帘子的烟雨中,有各种形式的关怀。
当时不知道春天是无价之宝,追寻起幽梦来代价高昂。
难以忘怀的是,鲛绡在晕染的时候充满了楼阁,香气沉醉人心。

诗意和赏析:
《眼儿媚》是宋代词人黄笋的作品,表达了作者对春天的珍视和回忆。诗中描绘了一个画楼,借着描述楼阁和周围的景色,表达了作者的思念之情。

首句“画楼濒水翠梧阴”,通过描绘楼阁和翠绿的梧桐树的背景,为诗歌创造了一种幽静而清新的氛围。

接下来的两句“清夜理瑶琴,打窗风雨,逼帘烟月,种种关心”,通过琴声和窗外的风雨,描绘了一个寂静夜晚。逼近帘子的烟雨象征着种种关怀,可以理解为情人相思之情或是宫廷内的纷争和疑虑。

诗的后半部分“当时不道春无价,幽梦费重寻”,作者回忆起自己当时的不明所以,没有意识到春天的珍贵。而在追求幽梦的过程中付出了很大的努力和代价。

最后两句“难忘最是,鲛绡晕满,蟫锦香沉”,以鲛绡晕染和蟫锦香为象征,描绘了楼阁中充满花香和美丽的景象,表达了作者难以忘怀的思念之情。

总体来说,这首诗描绘了一幅寂静夜晚中的情景,通过楼阁、玉琴和风雨等元素,表达了作者对春天的珍视和幽梦的追寻,展示了作者对美好的追求和对珍贵时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“打窗风雨”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi
眼儿媚

huà lóu bīn shuǐ cuì wú yīn.
画楼濒水翠梧阴。
qīng yè lǐ yáo qín.
清夜理瑶琴。
dǎ chuāng fēng yǔ, bī lián yān yuè, zhǒng zhǒng guān xīn.
打窗风雨,逼帘烟月,种种关心。
dāng shí bù dào chūn wú jià, yōu mèng fèi zhòng xún.
当时不道春无价,幽梦费重寻。
nán wàng zuì shì, jiāo xiāo yūn mǎn, yín jǐn xiāng chén.
难忘最是,鲛绡晕满,蟫锦香沉。

“打窗风雨”平仄韵脚

拼音:dǎ chuāng fēng yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“打窗风雨”的相关诗句

“打窗风雨”的关联诗句

网友评论

* “打窗风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打窗风雨”出自黄笋的 《眼儿媚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢