“飞去飞来方瞬息”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞去飞来方瞬息”出自宋代徐照的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qù fēi lái fāng shùn xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飞去飞来方瞬息”全诗

《玉楼春》
宋代   徐照
萤飞月里无光色。
波水不摇楼影直。
每怜宿粉涴啼痕,懒把旧书观字迹。
枯荷露重时闻滴。
君梦不来谁阻隔。
妾身不畏浙江风,飞去飞来方瞬息

分类: 玉楼春

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《玉楼春》徐照 翻译、赏析和诗意

诗词《玉楼春》中的中文译文如下:

萤飞月里无光色。
波水不摇楼影直。
每怜宿粉涴啼痕,
懒把旧书观字迹。
枯荷露重时闻滴。
君梦不来谁阻隔。
妾身不畏浙江风,
飞去飞来方瞬息。

诗意和赏析:
《玉楼春》是一首宋代徐照的诗词,描绘了一个寂静而夜晚的景象。

诗的开头“萤飞月里无光色”,通过对比萤火虫和月亮的光亮程度,表达了夜晚的寂静和无人烟的感觉。接着,“波水不摇楼影直”描绘了水面平静,楼影笔直的景象,强调了诗中的静谧和寂寞。

然后,“每怜宿粉涴啼痕,懒把旧书观字迹”,表现了诗人对昔日爱人的思念之情。诗人看着昔日的书信,思念被爱人在书信上留下的轻轻涴啼痕迹,体现了诗人的相思之苦。

接下来,“枯荷露重时闻滴”,是描写了诗人宅舍中的环境,寥寥几个字道出了枯荷受露而垂下来的情景,既增添了诗的景物描写的画面感,也表现出诗人透过这些寂静的物象,更加感受到自身的孤独。

最后两句“君梦不来谁阻隔,妾身不畏浙江风,飞去飞来方瞬息”则表达了诗人对与爱人相聚之事的向往,他渴望与爱人共度良宵,不畏浙江的风,通过飞舞的萤火虫传递出诗人对故人的思念和心情的势如破竹。同时,这也预示着诗人在现实生活中难以与爱人相聚,只能通过诗词表达感情。

整首诗描绘了寂静的夜晚景象,并以内心的情感表达了诗人对故人的想念之情,蕴含着深厚的爱情之意和对幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞去飞来方瞬息”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

yíng fēi yuè lǐ wú guāng sè.
萤飞月里无光色。
bō shuǐ bù yáo lóu yǐng zhí.
波水不摇楼影直。
měi lián sù fěn wò tí hén, lǎn bǎ jiù shū guān zì jī.
每怜宿粉涴啼痕,懒把旧书观字迹。
kū hé lù zhòng shí wén dī.
枯荷露重时闻滴。
jūn mèng bù lái shuí zǔ gé.
君梦不来谁阻隔。
qiè shēn bù wèi zhè jiāng fēng, fēi qù fēi lái fāng shùn xī.
妾身不畏浙江风,飞去飞来方瞬息。

“飞去飞来方瞬息”平仄韵脚

拼音:fēi qù fēi lái fāng shùn xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞去飞来方瞬息”的相关诗句

“飞去飞来方瞬息”的关联诗句

网友评论

* “飞去飞来方瞬息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞去飞来方瞬息”出自徐照的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢