“坐观落日如悬鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐观落日如悬鼓”全诗
为厌娑婆求净土。
驰情送想存朝暮。
谁信不劳移一步。
西方去。
楼台隐隐云深处。
珠纲为光华作雨。
金沙布地无尘土。
怎不教人思去路。
心专注。
坐观落日如悬鼓。
分类: 渔家傲
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意
诗词《渔家傲》中文译文:
渔家傲
逢到渠边,厌倦尘世,渴望净土。
心怀深情,随想送往存亡的朝暮。
有人不相信,不需要移动一步,就能到达西方。
楼台隐隐在云深处,
珠纲闪耀着光华,像雨滴般降落。
金沙铺满了大地,没有一粒尘土。
怎能不让人思考未来的路。
心专注于其中,
坐观夕阳如悬挂的鼓。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人豁达而不拘泥于尘世的心境,以及对纯净心灵和未来归宿的追求。诗人无法忍受世间的纷扰和娑婆的繁华,渴望在净土中寻找心灵的栖息之处。他借渔家之人的朴实和傲然自豪来表达他内心的自由和坚守。
诗中的“厌娑婆求净土”表达了诗人对现世的不满和对净土的向往。他觉得世间的名利和纷争令人疲惫和厌倦,而内心的追求希望寻找到纯净和平静的净土。
诗中的“谁信不劳移一步。西方去”表达了诗人的豁达和独立,他不需要任何外在的行动来实现内心的自在。他相信自己可以在内心中实现真正的自由和寻找未来的归宿。
诗中的比喻和意象也是诗人表达内心感受的手法。楼台隐隐在云深处,意味着纷扰的世界已经渐行渐远,而真正的净土则在更远更高处。珠纲闪耀着光华,象征着内心的清明和智慧。金沙铺满大地,没有一粒尘土,暗示着纯净和安宁。夕阳如悬挂的鼓,则展示了生命的短暂和变幻,诗人在其中坐观,并思索未来的归宿。
整首诗以积极向上的态度表达诗人对纯净心灵的追求和对未来的思考,鼓励人们不要迷失在尘世的繁华中,要专注于内心的探索和追求,寻找属于自己的净土。
“坐观落日如悬鼓”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
féng qú.
逢渠。
wèi yàn suō pó qiú jìng tǔ.
为厌娑婆求净土。
chí qíng sòng xiǎng cún zhāo mù.
驰情送想存朝暮。
shuí xìn bù láo yí yī bù.
谁信不劳移一步。
xī fāng qù.
西方去。
lóu tái yǐn yǐn yún shēn chù.
楼台隐隐云深处。
zhū gāng wèi guāng huá zuò yǔ.
珠纲为光华作雨。
jīn shā bù dì wú chén tǔ.
金沙布地无尘土。
zěn bù jiào rén sī qù lù.
怎不教人思去路。
xīn zhuān zhù.
心专注。
zuò guān luò rì rú xuán gǔ.
坐观落日如悬鼓。
“坐观落日如悬鼓”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。