“寒暑争相催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒暑争相催”全诗
不断苦因离火宅,祗随业报入胞胎。
辜负这灵台。
朝又暮,寒暑争相催。
一个幻身能几日,百端机巧哀尘埃。
何得出头来。
《望江南(娑婆苦·六首)》净圆 翻译、赏析和诗意
《望江南(娑婆苦·六首)》的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
望江南,娑婆苦,长劫受轮回。
不断苦因离火宅,只随业报入胞胎。
辜负着这神圣的地方。
朝朝又暮暮,寒暑竞相催。
一个幻身,能够存在几天?
百端机巧,悲哀尘埃。
如何能够脱离这苦海?
诗意:
这首诗是描写人们在娑婆世界(现实世界)中所受到的苦难的。娑婆,即凡尘世界,是一个无边际的轮回循环之地,人们经历着重复的轮回和痛苦的道路。作者表达了对无尽轮回的痛苦和无奈,以及对追求解脱和超越生死的渴望。
赏析:
这首诗采用了简洁而深刻的语言,通过对娑婆世界的描绘,展现了人们生命的无常和苦难的现实。诗中的“离火宅”指的是火葬场,描述了人们在重复的生死轮回中无法摆脱苦因。同时,诗人对于世俗的追求与身世的束缚都表示了失望和无奈。最后两句“一个幻身,能够存在几天?百端机巧,悲哀尘埃。”则传达了生命短暂和轮回灰尘的哀叹。
整体来说,这首诗流露出了对生命的思考和对超脱轮回的希望。通过描写娑婆世界的苦难和无常,诗人通过对于现实世界的痛苦和束缚进行抒发,表达了对于超越生死的渴望和对解脱的思考。这首诗既抒发了对人生无常的痛苦和对束缚的失望,又表达了对于超脱轮回的向往和对解脱的追求。
“寒暑争相催”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán suō pó kǔ liù shǒu
望江南(娑婆苦·六首)
suō pó kǔ, zhǎng jié shòu lún huí.
娑婆苦,长劫受轮回。
bù duàn kǔ yīn lí huǒ zhái, zhī suí yè bào rù bāo tāi.
不断苦因离火宅,祗随业报入胞胎。
gū fù zhè líng tái.
辜负这灵台。
cháo yòu mù, hán shǔ zhēng xiāng cuī.
朝又暮,寒暑争相催。
yí gè huàn shēn néng jǐ rì, bǎi duān jī qiǎo āi chén āi.
一个幻身能几日,百端机巧哀尘埃。
hé dé chū tóu lái.
何得出头来。
“寒暑争相催”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。