“祗留白骨掩荒丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祗留白骨掩荒丘”全诗
宠辱悲欢何日了,是非人我几时休。
生死路悠悠。
三界里,水面一浮沤。
纵使英雄功盖世,祗留白骨掩荒丘。
何似早回头。
《望江南》净圆 翻译、赏析和诗意
《望江南》是宋代净圆所作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
译文:
朝朝受尽苦难折磨,光阴飞逝如流水。
宠辱悲欢何时能够了,是非纷争何时能够休。
生死的道路漫漫无穷尽,三界之中,水面一片波澜。
即便是英雄的功绩耀世间,只会留下枯骨掩埋在荒丘。
何不早日回头是好。
诗意:
《望江南》这首诗词表达了古人对于尘世中无奈、痛苦和纷争的思考。作者以生死、宠辱悲欢等难以逃离的尘世之事代表,抒发了自己对于人生的困惑和对现实矛盾的感慨。诗词中对于纷乱是非的描绘,表现了作者对于人际关系和社会事件的痛苦和无奈。最后,作者在献给了自己对于现实的反思,并希望自己能及早回头,返璞归真。
赏析:
《望江南》以抒发内心痛苦和对尘世的反思为主题,用简洁的语言表达了作者对于生命和现实苦难的思考。诗词中运用了对比和修辞手法,使得表达更加深刻,情感更加真挚。作者在描述人生痛苦和无奈的同时,也透露出对于人生的追求和美好的向往,表现出一种乐观向上的精神。这种对于人生真谛的思考和对现实的反思,使得这首诗词具有了深刻的意味和价值。
“祗留白骨掩荒丘”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
suō pó kǔ, guāng yǐng jí rú liú.
娑婆苦,光影急如流。
chǒng rǔ bēi huān hé rì le, shì fēi rén wǒ jǐ shí xiū.
宠辱悲欢何日了,是非人我几时休。
shēng sǐ lù yōu yōu.
生死路悠悠。
sān jiè lǐ, shuǐ miàn yī fú ōu.
三界里,水面一浮沤。
zòng shǐ yīng xióng gōng gài shì, zhī liú bái gǔ yǎn huāng qiū.
纵使英雄功盖世,祗留白骨掩荒丘。
hé sì zǎo huí tóu.
何似早回头。
“祗留白骨掩荒丘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。