“司马子云”的意思及全诗出处和翻译赏析

司马子云”出自宋代林正大的《括酹江月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī mǎ zǐ yún,诗句平仄:平仄仄平。

“司马子云”全诗

《括酹江月》
宋代   林正大
诸公台省,问先生何事,冷官如许。
甲第纷纷梁肉厌,应怪先生无此。
道出羲皇,才过屈宋,空有名垂古。
得钱沽酒,忘形欲到尔汝。
好是清夜沉沉,共开春酌,细听檐花雨。
茅屋石田荒已久,总待先生归去。
司马子云,孔丘盗跖,到了俱尘土。
不须闻此,生前杯酒相遇。

分类:

《括酹江月》林正大 翻译、赏析和诗意

括酹江月【中文译文】
朝代:宋代
作者:林正大

诸公台省,问先生何事,冷官如许。
甲第纷纷梁肉厌,应怪先生无此。
道出羲皇,才过屈宋,空有名垂古。
得钱沽酒,忘形欲到尔汝。
好是清夜沉沉,共开春酌,细听檐花雨。
茅屋石田荒已久,总待先生归去。
司马子云,孔丘盗跖,到了俱尘土。
不须闻此,生前杯酒相遇。

【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者对逝去的时光和友谊的思考。诗人通过对先生遗憾地评论其过于冷漠、追求名利的生活,表达了对世俗之事的厌倦和淡泊的态度。

诗中提到了诸公台省,指的是朝廷中高官显贵的位置。作者询问先生现在忙于何事,却得到冷漠的回复。甲第纷纷梁肉厌,指的是朝廷中贵官之间争权夺利,名利之争令人厌烦。作者暗示,或许正是因为先生没有参与这些争斗,才会被视为冷官。羲皇、屈宋皆是古代著名人物,作者暗示先生以才华名闻古今,但对于当下的虚名并不满足。得钱沽酒,忘形欲到尔汝,显露了一种逃离现实的意愿,希望能够与先生一起享受宁静的夜晚和清酒,细细聆听飘落的檐花与细雨的声音。

诗末,作者描述了茅屋石田的荒凉景象,表达了对过去时光的怀念。司马子云、孔丘盗跖都是历史人物,他们一样也归于尘土。作者表示,不必再听到这些世事,生前与先生的相遇已足矣,可以坦然面对死亡。整首诗以寥寥数语尽显了作者的淡泊态度和对友谊的珍视。通过描绘现实的浮躁和世人的追名逐利,作者呼吁人们要珍惜友情和宁静的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“司马子云”全诗拼音读音对照参考

kuò lèi jiāng yuè
括酹江月

zhū gōng tái shěng, wèn xiān shēng hé shì, lěng guān rú xǔ.
诸公台省,问先生何事,冷官如许。
jiǎ dì fēn fēn liáng ròu yàn, yīng guài xiān shēng wú cǐ.
甲第纷纷梁肉厌,应怪先生无此。
dào chū xī huáng, cái guò qū sòng, kōng yǒu míng chuí gǔ.
道出羲皇,才过屈宋,空有名垂古。
dé qián gū jiǔ, wàng xíng yù dào ěr rǔ.
得钱沽酒,忘形欲到尔汝。
hǎo shì qīng yè chén chén, gòng kāi chūn zhuó, xì tīng yán huā yǔ.
好是清夜沉沉,共开春酌,细听檐花雨。
máo wū shí tián huāng yǐ jiǔ, zǒng dài xiān shēng guī qù.
茅屋石田荒已久,总待先生归去。
sī mǎ zǐ yún, kǒng qiū dào zhí, dào le jù chén tǔ.
司马子云,孔丘盗跖,到了俱尘土。
bù xū wén cǐ, shēng qián bēi jiǔ xiāng yù.
不须闻此,生前杯酒相遇。

“司马子云”平仄韵脚

拼音:sī mǎ zǐ yún
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“司马子云”的相关诗句

“司马子云”的关联诗句

网友评论

* “司马子云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“司马子云”出自林正大的 《括酹江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢