“故欲伴神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

故欲伴神仙”出自唐代储光羲的《奉和中书徐侍郎中书省玩白云寄颖阳赵大》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yù bàn shén xiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“故欲伴神仙”全诗

《奉和中书徐侍郎中书省玩白云寄颖阳赵大》
唐代   储光羲
青阙朝初退,白云遥在天。
非关取雷雨,故欲伴神仙
泛滟鹓池曲,飘飖琐闼前。
犹多远山意,幸入侍臣篇。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《奉和中书徐侍郎中书省玩白云寄颖阳赵大》储光羲 翻译、赏析和诗意

《奉和中书徐侍郎中书省玩白云寄颖阳赵大》是唐代储光羲所作的一首诗。诗意是作者以徐侍郎为主题,描绘了徐侍郎在官职空缺时,独自一人来到了郊外观赏白云,寄托了自己追求仙逸生活的愿望。

诗中描绘了朝廷刚刚离去的景象,青阙朝初退,表示官府刚离去,还有一些气息残留在官府中。白云遥在天,白云高高在上,远离尘世纷扰,与繁忙的官府相比,宛如仙境。作者说“非关取雷雨,故欲伴神仙”,意思是作者并不在意世俗的权力和名利,而是希望与神仙为伴,寻求超脱尘世的生活。作者继续写到“泛漫鹓池曲,飘飖琐闼前”,描绘了作者来到了郊外的景象,鹓池泛滟,波光粼粼,犹如绘画中的景色一样美丽。凭栏远望,可以看到琐闼前的景象,意味着作者已经远离尘世的喧嚣,置身于清幽的环境之中。

最后两句“犹多远山意,幸入侍臣篇”,表达了作者对自然山水的喜爱,并将此景写入到自己的诗篇之中,表示了作者对仕途之外的美好事物的追求。

总的来说,这首诗以徐侍郎为主题,通过描绘郊外的自然景色,表达了作者对超脱尘世的向往和对仕途之外美好事物的追求。诗中运用了自然景色的描写,使整首诗充满了宁静、寂静、清新的气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故欲伴神仙”全诗拼音读音对照参考

fèng hé zhōng shū xú shì láng zhōng shū shěng wán bái yún jì yǐng yáng zhào dà
奉和中书徐侍郎中书省玩白云寄颖阳赵大

qīng quē cháo chū tuì, bái yún yáo zài tiān.
青阙朝初退,白云遥在天。
fēi guān qǔ léi yǔ, gù yù bàn shén xiān.
非关取雷雨,故欲伴神仙。
fàn yàn yuān chí qū, piāo yáo suǒ tà qián.
泛滟鹓池曲,飘飖琐闼前。
yóu duō yuǎn shān yì, xìng rù shì chén piān.
犹多远山意,幸入侍臣篇。

“故欲伴神仙”平仄韵脚

拼音:gù yù bàn shén xiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故欲伴神仙”的相关诗句

“故欲伴神仙”的关联诗句

网友评论

* “故欲伴神仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故欲伴神仙”出自储光羲的 《奉和中书徐侍郎中书省玩白云寄颖阳赵大》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢