“画眉人去掩兰房”的意思及全诗出处和翻译赏析

画眉人去掩兰房”出自宋代王武子的《朝中措》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà méi rén qù yǎn lán fáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“画眉人去掩兰房”全诗

《朝中措》
宋代   王武子
画眉人去掩兰房
金鸭懒薰香。
有恨只弹珠泪,无人与说哀肠。
玉颜云鬓,春花夜月,辜负韵光。
闲看枕屏风上,不如画底鸳鸯。

分类: 朝中措

《朝中措》王武子 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是一首宋代诗词,作者是王武子。诗词的内容描述了一个画眉人离开掩兰房的场景,金鸭躺着不愿意薰香。诗人抱有恨意只能流泪,却无人可以倾诉内心的悲愤。他描述了美人的玉颜和云鬓,以及春花夜月,却辜负了这样美丽的景物。然而,他在床前闲看屏风上的画鸳鸯,觉得不如与人共同欣赏这流淌的艺术。

诗词的中文译文为:
画眉人去掩兰房,
金鸭懒薰香。
有恨只弹珠泪,
无人与说哀肠。
玉颜云鬓,春花夜月,
辜负韵光。
闲看枕屏风上,
不如画底鸳鸯。

通过这首诗词,诗人表达了内心感受和情感。他描述了一个美人离开房间的情景,同时描写了一只金鸭由于懒散而不去薰香。诗人抱有着悲愤,只能通过流动的泪珠来表达。他感到孤独,无人能够分享他内心的悲伤。诗人描绘了美人的容颜和美丽的夜花月景,然而他深感自己对这美景的亵渎与浪费。最后,诗人观赏床前的屏风上画着的鸳鸯,认为这比孤独地欣赏床前之美更有意义。

整首诗词通过描述一个离开的美人和诗人自身的情感追求,表达了诗人对爱情的渴望与遗憾,以及对艺术的思考与理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画眉人去掩兰房”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

huà méi rén qù yǎn lán fáng.
画眉人去掩兰房。
jīn yā lǎn xūn xiāng.
金鸭懒薰香。
yǒu hèn zhǐ dàn zhū lèi, wú rén yǔ shuō āi cháng.
有恨只弹珠泪,无人与说哀肠。
yù yán yún bìn, chūn huā yè yuè, gū fù yùn guāng.
玉颜云鬓,春花夜月,辜负韵光。
xián kàn zhěn píng fēng shàng, bù rú huà dǐ yuān yāng.
闲看枕屏风上,不如画底鸳鸯。

“画眉人去掩兰房”平仄韵脚

拼音:huà méi rén qù yǎn lán fáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画眉人去掩兰房”的相关诗句

“画眉人去掩兰房”的关联诗句

网友评论

* “画眉人去掩兰房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画眉人去掩兰房”出自王武子的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢