“天高难问”的意思及全诗出处和翻译赏析

天高难问”出自宋代程公许的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tiān gāo nán wèn,诗句平仄:平平平仄。

“天高难问”全诗

《念奴娇》
宋代   程公许
然有怀,借韵作一首。
晓凉散策,恨西风不贷,一池残绿。
谁与冰轮捴玉斧,恰好今宵圆足。
树杪翻光,莎庭转影,零乱昆台玉。
荡胸清露,闲须浇下醽醁。
休问湖海飘零,老人心事,似倚岩枯木。
万里亲知应健否,脉脉此情谁属。
世虑难产,天高难问,倚遍阑干曲。
不妨随寓,买园催种松竹。

分类: 念奴娇

《念奴娇》程公许 翻译、赏析和诗意

念奴娇

晓凉散策,恨西风不贷,一池残绿。
谁与冰轮捴玉斧,恰好今宵圆足。
树杪翻光,莎庭转影,零乱昆台玉。
荡胸清露,闲须浇下醽醁。
休问湖海飘零,老人心事,似倚岩枯木。
万里亲知应健否,脉脉此情谁属。
世虑难产,天高难问,倚遍阑干曲。
不妨随寓,买园催种松竹。

中文译文:

思念奴娇

清晨凉爽,我漫步散步,懊恼西风不停息,一池残绿。
谁能和冰轮定下玉斧,恰好今宵圆满。
树顶翻动着光芒,草地上转动着影子,摇曳不定。
心潮起伏,闲来可以喝点酒。
别问湖海的飄泊,老人的心事,像是倚靠在干枯的山岩。
千里之外的亲人应该健康吧,那份思念属于谁。
世间的烦扰难以解脱,天高得难以问候,我倚在栏杆上想着曲调。
何妨跟随住所,买园子催种松竹。

诗意与赏析:

这首诗以作者的思念之情为主题,通过写景描写来表达对远方亲人的牵挂和思念之情。诗人首先形容清晨凉爽的氛围,然后表达了自己对西风的不满和内心对远方亲人的思念之情。接下来,诗人用树杪翻光、莎庭转影、零乱昆台玉等意象来表现内心的激荡和思绪的纷乱。在后面的几句中,诗人表达了对亲人健康的关心和自己无法抒发思念之情的困扰。最后,诗人提出了保持心境平和的建议,通过种植松竹来调节自己的情绪。

整首诗清新自然,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的痴迷和忧伤之情。同时,诗中运用了一些比喻和意象,增加了诗的表现力和艺术性。通过诗人对自然的感受和对亲人的思念之情的真挚表达,这首诗呈现出浓郁的宋代诗人特有的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天高难问”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

rán yǒu huái, jiè yùn zuò yī shǒu.
然有怀,借韵作一首。
xiǎo liáng sàn cè, hèn xī fēng bù dài, yī chí cán lǜ.
晓凉散策,恨西风不贷,一池残绿。
shuí yǔ bīng lún zǒng yù fǔ, qià hǎo jīn xiāo yuán zú.
谁与冰轮捴玉斧,恰好今宵圆足。
shù miǎo fān guāng, shā tíng zhuǎn yǐng, líng luàn kūn tái yù.
树杪翻光,莎庭转影,零乱昆台玉。
dàng xiōng qīng lù, xián xū jiāo xià líng lù.
荡胸清露,闲须浇下醽醁。
xiū wèn hú hǎi piāo líng, lǎo rén xīn shì, shì yǐ yán kū mù.
休问湖海飘零,老人心事,似倚岩枯木。
wàn lǐ qīn zhī yīng jiàn fǒu, mò mò cǐ qíng shuí shǔ.
万里亲知应健否,脉脉此情谁属。
shì lǜ nán chǎn, tiān gāo nán wèn, yǐ biàn lán gān qū.
世虑难产,天高难问,倚遍阑干曲。
bù fáng suí yù, mǎi yuán cuī zhǒng sōng zhú.
不妨随寓,买园催种松竹。

“天高难问”平仄韵脚

拼音:tiān gāo nán wèn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天高难问”的相关诗句

“天高难问”的关联诗句

网友评论

* “天高难问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天高难问”出自程公许的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢