“绣衾寒不暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衾寒不暖”出自宋代许玠的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù qīn hán bù nuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“绣衾寒不暖”全诗

《菩萨蛮》
宋代   许玠
西风又转芦花雪。
故人犹隔关山月。
金雁一声悲。
玉腮双泪垂。
绣衾寒不暖
愁远天无岸。
夜夜卜灯花。
几时郎到家。

分类: 菩萨蛮

作者简介(许玠)

许玠,字介之,原籍河南襄邑(今河南睢县),宋室南渡时徙居湖南常宁,遂落籍。南宋理宗宝庆年间(1228~1230)进士。

《菩萨蛮》许玠 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代许玠创作的一首诗词。诗意描绘了一个思念故人的场景,表达了诗人对故人的深深眷恋和思念之情。

中文译文:
西风又转芦花雪。
故人犹隔关山月。
金雁一声悲。
玉腮双泪垂。
绣衾寒不暖。
愁远天无岸。
夜夜卜灯花。
几时郎到家。

诗词的赏析:
这首诗词以西风转变的芦花雪为背景,描绘了诗人长久的离别之情。开篇两句表达了故人依然在关山那边,虽然相隔遥远,但诗人的思念之情依然弥漫。下文中的金雁一声悲和玉腮双泪垂,揭示出诗人内心的悲痛和伤感。

继而,诗人以细腻的描写继续表达了深深的思念。绣衾寒不暖,暗示了诗人夜晚冷寂的心境;愁远天无岸,形容了无边无际的忧愁;夜夜卜灯花,展现了诗人一遍又一遍地期盼。最后一句几时郎到家,则是表达了诗人对故人回来的盼望和期待。

整首诗词以其悲切的情感和细腻的描写,描绘出了诗人对故人的思念之情。通过对自然景物的表现和情感的交融,展示了诗人内心的痛苦和渴望。这一情感通过直观而深沉的描写方式,触发读者对离别和思念的共鸣,具有强烈的感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衾寒不暖”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

xī fēng yòu zhuǎn lú huā xuě.
西风又转芦花雪。
gù rén yóu gé guān shān yuè.
故人犹隔关山月。
jīn yàn yī shēng bēi.
金雁一声悲。
yù sāi shuāng lèi chuí.
玉腮双泪垂。
xiù qīn hán bù nuǎn.
绣衾寒不暖。
chóu yuǎn tiān wú àn.
愁远天无岸。
yè yè bo dēng huā.
夜夜卜灯花。
jǐ shí láng dào jiā.
几时郎到家。

“绣衾寒不暖”平仄韵脚

拼音:xiù qīn hán bù nuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衾寒不暖”的相关诗句

“绣衾寒不暖”的关联诗句

网友评论

* “绣衾寒不暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衾寒不暖”出自许玠的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢