“荷筒齐劝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷筒齐劝”全诗
觉朝来、薰风满入,生绡团扇。
太守愁眉才一展,且喜街头米贱。
且莫管、官租难办。
远砌苔钱无限数,更莲池、雨过珠零乱。
尽买得,凌波面。
家山乐事真堪羡。
记年时、荔枝新熟,荷筒齐劝。
底事来寻蕉鹿梦,赢得乾忙似箭。
笑富贵、都如邮传。
做了丰年还百姓,便莼鲈、归兴催张翰。
看卿等,上霄汉。
分类: 贺新郎
《贺新郎(丁未守邵武,宴同官)》王迈 翻译、赏析和诗意
中文译文:
这是一场河清宴。
感觉早晨的风吹来,芳香满溢,
手持丝绸扇子。
太守的忧愁眉头终于展开,
且喜街头米价低廉。
暂且不要管官府的租税难以办理。
远处的砖墙上满是苔藓,
还有荷花池畔,雨后珠子乱洒。
尽力购买,凌波般美丽的面容。
家乡的乐事真令人羡慕。
记得去年过年时,荔枝刚熟,
荷筒中的莲蓬同样诱人。
低头时,想起那来寻找仙鹿的梦境,
荣幸迎来了忙碌如箭般的日子。
笑着迎接富贵,就像邮件传达一样。
做了一个丰收的年景,还有民众,
顿时莲藕和鲈鱼满盆,
归乡的快乐推动着张翰的诗才。
看见你们,仿佛在上苍的星汉中。
诗意和赏析:
《贺新郎(丁未守邵武,宴同官)》是王迈所创作的一首宋代诗词。诗中用丰富的意象和细腻的描写,表达了诗人对于生活美好的向往和对于吉庆时光的庆祝。
首先,诗人通过描绘宴席的细节,展现了河清宴的热闹和美好。诗中以宴席的场景为背景,描述朝阳升起、微风拂面的情景,以及手持团花团扇的仪态,给人一种清新明朗的感觉。整个场景洋溢着愉悦和喜悦。
其次,诗人通过描写太守愁眉展开、街头米价低廉等细节,展示了官府所带来的烦恼与人民对于物价的关注。诗中以太守的忧愁眉头展开为转折点,表达了对于社会问题的担忧,但又通过街头米价低廉的情景,表达出对于俗世繁琐的一种解脱和宽慰。
最后,诗人以描绘家乡的乐事和自己的归乡之喜来寄托思念之情。诗中描绘了记忆中家乡新熟的荔枝和莲蓬,以及归乡的快乐和民众的幸福,充满了对于家乡的美好向往和回忆。
整首诗以宴席为背景,通过细腻的描写和富有情感的字眼,展现了诗人对于美好生活的向往和对于吉庆时光的庆祝。通过描写宴席场景、街头低价、田园乐事等生活细节,传达了对于社会问题的关注和对于家乡的思念之情。整体上,诗词以轻松愉悦的情调,展现了一种对于美好生活的向往和对于幸福时刻的赞美。
“荷筒齐劝”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng dīng wèi shǒu shào wǔ, yàn tóng guān
贺新郎(丁未守邵武,宴同官)
cǐ shì hé qīng yàn.
此是河清宴。
jué zhāo lái xūn fēng mǎn rù, shēng xiāo tuán shàn.
觉朝来、薰风满入,生绡团扇。
tài shǒu chóu méi cái yī zhǎn, qiě xǐ jiē tóu mǐ jiàn.
太守愁眉才一展,且喜街头米贱。
qiě mò guǎn guān zū nán bàn.
且莫管、官租难办。
yuǎn qì tái qián wú xiàn shù, gèng lián chí yǔ guò zhū líng luàn.
远砌苔钱无限数,更莲池、雨过珠零乱。
jǐn mǎi dé, líng bō miàn.
尽买得,凌波面。
jiā shān lè shì zhēn kān xiàn.
家山乐事真堪羡。
jì nián shí lì zhī xīn shú, hé tǒng qí quàn.
记年时、荔枝新熟,荷筒齐劝。
dǐ shì lái xún jiāo lù mèng, yíng de gān máng shì jiàn.
底事来寻蕉鹿梦,赢得乾忙似箭。
xiào fù guì dōu rú yóu chuán.
笑富贵、都如邮传。
zuò le fēng nián hái bǎi xìng, biàn chún lú guī xìng cuī zhāng hàn.
做了丰年还百姓,便莼鲈、归兴催张翰。
kàn qīng děng, shàng xiāo hàn.
看卿等,上霄汉。
“荷筒齐劝”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。