“无奈登临有癖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无奈登临有癖”全诗
留耕便是元城样,何肯枉吾寻尺。
曾直笔。
说社稷安危,屡叩龙墀额。
明时逐客。
却惠顾丹山,来持翠节,对此一湾碧。
澄清暇,无奈登临有癖。
梅山时访仙迹。
神仙偏喜公心事,一见莞然前席。
间不得。
有先见著龟,消得君王忆。
天阍不隔。
要济险孤舟,支倾一柱,公外向谁觅。
《摸鱼儿(闽漕王幼学作碧湾丹嶂堂,歌此词,以墨本见寄,依韵和之)》王迈 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(闽漕王幼学作碧湾丹嶂堂,歌此词,以墨本见寄,依韵和之)》是王迈在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《摸鱼儿》
昔元城,一生清峭,南都高卧坚壁。
昔日我居住的元城,一生都过得很清高,独自在南方都城靠着坚实的墙壁高处休息。
留耕便是元城样,何肯枉吾寻尺。
留在家务农也算是过上了元城那样的生活,为何不肯虚度时光去寻找一点乐趣。
曾直笔,说社稷安危,屡叩龙墀额。
曾经写下字句,表明我对国家安危的关切,多次拜见帝王的面额。
明时逐客。却惠顾丹山,来持翠节,对此一湾碧。
在明亮时光下,追逐见客,却亲临丹山,取而代之,对这片碧绿的湾口。
澄清暇,无奈登临有癖。梅山时访仙迹。
清澈而闲适,无奈登临登山有这个癖好。时常去梅山觅访仙迹。
神仙偏喜公心事,一见莞然前席。
神仙们特别喜欢你的公心事,一见面就愉快地坐在你的宴席上。
间不得。有先见著龟,消得君王忆。
短暂地相见时间太少。你先见到乌龟,在这个瞬间让君王怀念你。
天阍不隔。要济险孤舟,支倾一柱,公外向谁觅。
天上的门阀没有阻隔。要想渡过危险的孤船,找到支持的柱子,公侯向外寻求谁的帮助呢。
诗意及赏析:
这首诗词描述了诗人王迈的一些个人经历和心情,表达了他对清高生活的向往和对社稷安危的关切。
诗中首先描绘了王迈曾经高居元城的情景,以及他现在怀念那种清峭的生活。他认为坚守在家里务农也是一种清高的生活方式,但他觉得自己并不甘心虚度年华,渴望有所作为。
接着,王迈表达了自己通过写字来对社稷安危表示关切的意愿,他多次去拜见帝王请求捐赠。然而他发现,明亮的时光里虽然有很多机会见到贵人,但这些机会往往短暂而匆忙。
而在王迈追求仙迹的旅途中,他发现神仙们更加倾向于赞赏他的公心事迹,喜欢坐在他的宴席上。这或许意味着王迈更加关心民众的福祉,莞尔一笑的神仙对他的肯定让他备感欣慰。
最后,王迈思考了一个问题,他认为自己需要找到一个支持自己的柱子来渡过困境,但他不知道该向谁求助。
整首诗以王迈的亲身经历为主线,通过描写自然景物和对神仙的追求,展示了诗人对清高生活的追求,以及他对社稷安危的关切。
“无奈登临有癖”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér mǐn cáo wáng yòu xué zuò bì wān dān zhàng táng, gē cǐ cí, yǐ mò běn jiàn jì, yī yùn hé zhī
摸鱼儿(闽漕王幼学作碧湾丹嶂堂,歌此词,以墨本见寄,依韵和之)
xī yuán chéng yī shēng qīng qiào, nán dōu gāo wò jiān bì.
昔元城、一生清峭,南都高卧坚壁。
liú gēng biàn shì yuán chéng yàng, hé kěn wǎng wú xún chǐ.
留耕便是元城样,何肯枉吾寻尺。
céng zhí bǐ.
曾直笔。
shuō shè jì ān wēi, lǚ kòu lóng chí é.
说社稷安危,屡叩龙墀额。
míng shí zhú kè.
明时逐客。
què huì gù dān shān, lái chí cuì jié, duì cǐ yī wān bì.
却惠顾丹山,来持翠节,对此一湾碧。
chéng qīng xiá, wú nài dēng lín yǒu pǐ.
澄清暇,无奈登临有癖。
méi shān shí fǎng xiān jī.
梅山时访仙迹。
shén xiān piān xǐ gōng xīn shì, yī jiàn guǎn rán qián xí.
神仙偏喜公心事,一见莞然前席。
jiān bù dé.
间不得。
yǒu xiān jiàn zhe guī, xiāo de jūn wáng yì.
有先见著龟,消得君王忆。
tiān hūn bù gé.
天阍不隔。
yào jì xiǎn gū zhōu, zhī qīng yī zhù, gōng wài xiàng shuí mì.
要济险孤舟,支倾一柱,公外向谁觅。
“无奈登临有癖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。