“淮夷成葆疆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮夷成葆疆”全诗
中朝发玄泽,下国被天光。
明诏始端午,初筵当履霜。
鼓鼙迎爽气,羽籥映新阳。
太守即悬圃,淮夷成葆疆。
小臣惭下位,拜手颂灵长。
分类: 大酺
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《大酺得长字韵时任安宜尉》储光羲 翻译、赏析和诗意
《大酺得长字韵时任安宜尉》是唐代储光羲所作的一首诗。这首诗通过描绘端午节时人们的欢庆氛围来表达了对国家太平丰收的美好祝愿。
该诗的中文译文如下:
大道启元命,时人居太康。
中朝发玄泽,下国被天光。
明诏始端午,初筵当履霜。
鼓鼙迎爽气,羽籥映新阳。
太守即悬圃,淮夷成葆疆。
小臣惭下位,拜手颂灵长。
诗意上,诗人表达了对国家繁荣的愿望和对太平时期的赞美。诗中描绘了大道宏阔、人民居住安宜的时代,中朝相关的仪式和活动沐浴在祥和的光辉之中。明诏指明君之命,开始庆祝端午节,初筵即庆祝宴席,人们在阳光下踏着霜色的草地共同欢庆,鼓鼙和羽籥的声音映照着朝阳的光芒。太守处在自己的果园中,淮夷地区成为了安定和丰饶的疆域。储光羲自谦地称自己为下位的小臣,虚心地向这一切表达拜谢和颂扬。
这首诗通过描绘丰收时期的欢庆景象和表达美好祝愿,展示了唐代社会的安定繁荣和人们的喜悦心情,同时也表达了诗人对国家的热爱和对君王的敬仰之情。整首诗的语言优美,意境高远,充满了景物和情感的联系和对应,是一首具有文人风度的佳作。
“淮夷成葆疆”全诗拼音读音对照参考
dà pú dé zhǎng zì yùn shí rèn ān yí wèi
大酺得长字韵时任安宜尉
dà dào qǐ yuán mìng, shí rén jū tài kāng.
大道启元命,时人居太康。
zhōng cháo fā xuán zé, xià guó bèi tiān guāng.
中朝发玄泽,下国被天光。
míng zhào shǐ duān wǔ, chū yán dāng lǚ shuāng.
明诏始端午,初筵当履霜。
gǔ pí yíng shuǎng qì, yǔ yuè yìng xīn yáng.
鼓鼙迎爽气,羽籥映新阳。
tài shǒu jí xuán pǔ, huái yí chéng bǎo jiāng.
太守即悬圃,淮夷成葆疆。
xiǎo chén cán xià wèi, bài shǒu sòng líng zhǎng.
小臣惭下位,拜手颂灵长。
“淮夷成葆疆”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。