“棣华辉映”的意思及全诗出处和翻译赏析

棣华辉映”出自宋代王迈的《水龙吟(寿刘无竞·十月三十)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dì huá huī yìng,诗句平仄:仄平平仄。

“棣华辉映”全诗

《水龙吟(寿刘无竞·十月三十)》
宋代   王迈
橙黄橘绿佳期,诘朝又报阳来复。
笼葱瑞气,天教蟠绕,名门乔木。
上界仙人,来游西塾,骖鸾跨鹤。
有如椽彩笔,笺天万字,□呈了、琅玕腹。
不愿班行鸣玉。
问君王、再分符竹。
棣华辉映,庭萱春好,举杯相属。
伯氏乘轺,诸公须又,安排除目。
这堆床牙笏,人人道是,太夫人福。

分类: 写景抒情 水龙吟

《水龙吟(寿刘无竞·十月三十)》王迈 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(寿刘无竞·十月三十)》是宋代王迈创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

橙黄橘绿的花光和树叶正处于最美的时候,
早上诘朝的时候,又听到了好消息。
笼罩着瑞气,仿佛天上有蟠龙环绕,
就像名门之家阳台上的高大乔木。
天界的仙人们,都前来游览我的西塾(私塾),
骖鸾(骖驞和鸾凤合称)跨鹤,威仪非凡。
像是彩绘一样美丽的景象,
满纸万字的辞章,陈列在琅玕之间。
并且被呈献出来,闪耀着光辉。
不愿意跟随别人,成为只能虚名所奏鸣的玉琴。
问问国王,再次分一次符竹(竹箫)。
棣华花的光辉照映着,
花园中的庭萱也显得美好。
举杯相互祝酒。
伯氏坐在轿子里,
各位贵公子们又要安排除眼目。
这些高高堆起来的床牙和衣笏(古代官员的标志),
人人都称赞是太夫人的福气。


诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个美好繁荣的景象,充满了吉祥的氛围。说的是橙黄橘绿的花木正处在最美的时候,一大早又听到了好消息。诗人通过形容花木和好消息的表达,表达了他对美好事物的向往和对吉祥的祝福。

诗中提到了名门之家的乔木,代表了家族的荣耀和地位,天界的仙人也前来参观,骖鸾跨鹤象征着尊贵的形象。表达了诗人对家族显赫和听闻的仙人游览的向往。

在诗词的最后部分,诗人谈及了国王和贵族们的举行庆祝活动。花园中的庭萱春好,表示庄园的春天非常美好。伯氏乘轺,贵公子们忙于安排除目,展示了贵族阶级的活力热闹。最后提到了太夫人的床牙和衣笏,受到了大家的赞美,象征着夫人的幸福。

整首诗词以描绘美好景象和吉祥的消息为主题,通过瑞气、花木、仙人游览等形象的描绘,充满了生机和繁荣的氛围。同时,诗人还通过对庄园和贵族活动的描写,展示了家族的荣耀和贵族们的热闹气氛。整体表达了诗人对美好事物和吉祥的祝愿和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棣华辉映”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín shòu liú wú jìng shí yuè sān shí
水龙吟(寿刘无竞·十月三十)

chéng huáng jú lǜ jiā qī, jí cháo yòu bào yáng lái fù.
橙黄橘绿佳期,诘朝又报阳来复。
lóng cōng ruì qì, tiān jiào pán rào, míng mén qiáo mù.
笼葱瑞气,天教蟠绕,名门乔木。
shàng jiè xiān rén, lái yóu xī shú, cān luán kuà hè.
上界仙人,来游西塾,骖鸾跨鹤。
yǒu rú chuán cǎi bǐ, jiān tiān wàn zì, chéng le láng gān fù.
有如椽彩笔,笺天万字,□呈了、琅玕腹。
bù yuàn bān xíng míng yù.
不愿班行鸣玉。
wèn jūn wáng zài fēn fú zhú.
问君王、再分符竹。
dì huá huī yìng, tíng xuān chūn hǎo, jǔ bēi xiāng shǔ.
棣华辉映,庭萱春好,举杯相属。
bó shì chéng yáo, zhū gōng xū yòu, ān pái chú mù.
伯氏乘轺,诸公须又,安排除目。
zhè duī chuáng yá hù, rén rén dào shì, tài fū rén fú.
这堆床牙笏,人人道是,太夫人福。

“棣华辉映”平仄韵脚

拼音:dì huá huī yìng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棣华辉映”的相关诗句

“棣华辉映”的关联诗句

网友评论

* “棣华辉映”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棣华辉映”出自王迈的 《水龙吟(寿刘无竞·十月三十)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢