“彩服去江汜”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩服去江汜”出自唐代储光羲的《奉酬张五丈垂赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi fú qù jiāng sì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“彩服去江汜”全诗

《奉酬张五丈垂赠》
唐代   储光羲
彩服去江汜,白云生大梁。
星辰动异色,羔雁成新行。
日望天朝近,时忧郢路长。
情言间薖轴,惠念及沧浪。
松柏以之茂,江湖亦自忘。
贾生方吊屈,岂敢比南昌。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《奉酬张五丈垂赠》储光羲 翻译、赏析和诗意

中文译文:
奉酬张五丈给的礼物,
彩服去过江汜,白云出现在大梁。
星辰变得异彩纷呈,
野鹿成群,飞禽新的航行。

白昼望着天朝近在咫尺,
时常担忧在郢路漫漫。
交谈中有关薖轴的情话,
思念之情涉及到沧浪。

松柏因此茂盛起来,
江湖也因而忘记了它的存在。
贾生正深陷困境中,
怎敢与南昌相比拟。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人储光羲写给张五丈的一首酬谢诗。诗人透过描写彩服从江汜带来的盛景,表达了自己对赠礼的感激之情。诗中运用了鲜艳的色彩描写,如白云、星辰等,以凸显景物的美丽和壮观。

然后,诗人以诗人常用的自然景物与人事情感相结合的手法,表达了自己内心的思考和情感。诗中提到了希望天朝近在眼前,但又忧心忡忡长路漫漫的忧虑。这些意象表达了诗人对未来的期盼和不安。诗的结尾部分以贾生的形象来隐喻自己的低微,表达出诗人的谦虚和虚己之心。

整体而言,这首诗描绘了自然景色的美丽和壮观,同时表达了诗人对张五丈赠礼的感激之情,以及对未来的期待和自己的虚己之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩服去江汜”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu zhāng wǔ zhàng chuí zèng
奉酬张五丈垂赠

cǎi fú qù jiāng sì, bái yún shēng dà liáng.
彩服去江汜,白云生大梁。
xīng chén dòng yì sè, gāo yàn chéng xīn xíng.
星辰动异色,羔雁成新行。
rì wàng tiān cháo jìn, shí yōu yǐng lù cháng.
日望天朝近,时忧郢路长。
qíng yán jiān kē zhóu, huì niàn jí cāng láng.
情言间薖轴,惠念及沧浪。
sōng bǎi yǐ zhī mào, jiāng hú yì zì wàng.
松柏以之茂,江湖亦自忘。
jiǎ shēng fāng diào qū, qǐ gǎn bǐ nán chāng.
贾生方吊屈,岂敢比南昌。

“彩服去江汜”平仄韵脚

拼音:cǎi fú qù jiāng sì
平仄:仄平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩服去江汜”的相关诗句

“彩服去江汜”的关联诗句

网友评论

* “彩服去江汜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩服去江汜”出自储光羲的 《奉酬张五丈垂赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢