“断魂何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

断魂何处”出自宋代严仁的《诉衷情(章贡别怀)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duàn hún hé chǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“断魂何处”全诗

《诉衷情(章贡别怀)》
宋代   严仁
一声水调解兰舟。
人间无此愁。
无情江水东流去,与我泪争流。
人已远,更回头。
苦凝眸。
断魂何处,梅花岸曲,小小红楼。

分类: 诉衷情

作者简介(严仁)

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。

《诉衷情(章贡别怀)》严仁 翻译、赏析和诗意

中文译文:
一声水调解兰舟。
人间无此愁。
无情江水东流去,
与我泪争流。
人已远,更回头。
苦凝眸。
断魂何处,梅花岸曲,
小小红楼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在别离时的愁苦。诗人比喻自己的离愁为一声水调,无法解救他正在乘坐的兰舟。他感叹人世间没有比这更令人忧愁的事情了。江水冷漠地向东流去,与他的眼泪一起争先恐后地流淌。诗人已经离得很远,但仍然情不自禁地回望。他的眼睛满是苦涩,心魂也像被割断一样痛苦。他不知道离愁将会归去何处,只能在梅花岸的曲径上,看到一个个小小的红楼寄托思念之情。

赏析:
这首诗词以辗转的离愁为主题,将诗人的情感通过自然景物的描写表现出来。江水东流是人们对时间的感慨,而诗人将江水与泪水相比,凸显出他在离别时的伤感。诗人以“人已远,更回头。”表达了他在别离后仍然回望,无法忘怀的心情。最后的梅花岸曲和小小红楼,形象地展示了诗人思念之情的寄托和牵挂之处。整首诗词表达了人在别离时无法自持的悲苦之情,以及对往事和情人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断魂何处”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng zhāng gòng bié huái
诉衷情(章贡别怀)

yī shēng shuǐ tiáo jiě lán zhōu.
一声水调解兰舟。
rén jiān wú cǐ chóu.
人间无此愁。
wú qíng jiāng shuǐ dōng liú qù, yǔ wǒ lèi zhēng liú.
无情江水东流去,与我泪争流。
rén yǐ yuǎn, gèng huí tóu.
人已远,更回头。
kǔ níng móu.
苦凝眸。
duàn hún hé chǔ, méi huā àn qū, xiǎo xiǎo hóng lóu.
断魂何处,梅花岸曲,小小红楼。

“断魂何处”平仄韵脚

拼音:duàn hún hé chǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断魂何处”的相关诗句

“断魂何处”的关联诗句

网友评论

* “断魂何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断魂何处”出自严仁的 《诉衷情(章贡别怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢