“辔丝原上”的意思及全诗出处和翻译赏析

辔丝原上”出自宋代苏茂一的《琐窗寒(重游东湖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pèi sī yuán shàng,诗句平仄:仄平平仄。

“辔丝原上”全诗

《琐窗寒(重游东湖)》
宋代   苏茂一
云浦苍寒,烟堤幕翠,旧痕新涨。
春愁十里,冉冉碧丝摇荡。
记登临、少年思豪,唾壶击玉歌清壮。
到如今梦里,秋风鸿阵,晚波渔唱。
惆怅。
重来处,望画舫天边,辔丝原上
山阴秀句,付与一声云响。
正东湖、谁家柳下,午阴漠漠人荡桨。
最堪怜、白发周郎,为江山自赏。

分类: 琐窗寒

《琐窗寒(重游东湖)》苏茂一 翻译、赏析和诗意

琐窗寒(重游东湖)

云浦苍寒,烟堤幕翠,旧痕新涨。
春愁十里,冉冉碧丝摇荡。
记登临、少年思豪,唾壶击玉歌清壮。
到如今梦里,秋风鸿阵,晚波渔唱。
惆怅。

重来处,望画舫天边,辔丝原上。
山阴秀句,付与一声云响。
正东湖、谁家柳下,午阴漠漠人荡桨。
最堪怜、白发周郎,为江山自赏。

中文译文:
琐窗寒(重游东湖)

云雾笼罩着湖面,寒气袭人,烟雾弥漫的堤岸上绿意盎然,过去的痕迹又重新涨起。
春天的忧愁弥散十里,碧绿的湖水缓缓地摇曳。
我记得曾经登上高处,年轻时思念豪杰,挥舞着壶,击掉玉杯,歌声清亮壮丽。但是现在只在梦中重回,秋风吹来一阵阵大雁的哀鸣,晚上的波浪拿捏着渔船的歌唱。让人感到失落。

我再次来到东湖畔,望着湖中的画舫向天边驶去,远离着丝丝牵挂。
山阴的句子如诗如画,交织着云雾的韵律。
正午的湖畔,谁家的柳树下,午后的阴影中人们划着船。最令人怜悯的是,周郎已经年迈白发,但他对江山仍然满怀喜悦地自得其乐。

诗意:
这首诗以东湖为背景,通过描绘湖景和表达情感,表现了诗人对过去的回忆和遗憾,以及对美好事物的追求和赞美。诗人通过描述湖面的云雾和堤岸上的绿意,展现了自然景色的美丽和变幻,同时也呈现了人生百态的喜怒哀乐。诗中的重游东湖象征着作者对曾经美好时光的回忆和追溯,同时也传达了人生的无奈和思考。

赏析:
这首诗运用了丰富的意象和抒情手法,通过描绘东湖的景色和情感的表达,将读者带入一个富于美感和思考的境地。诗人通过细腻的描写,展示了自然景色的变幻和美丽,同时也表达了自己对过去时光的怀念和回忆。诗中的琐窗寒和重来处等词句,通过运用冷暖色彩的对比,呈现出东湖的冷寂和温暖,同时也暗示了人生的起伏和变幻。整首诗以东湖为背景,通过景物的描绘和情感的表达,达到了诗人意境和读者心灵的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辔丝原上”全诗拼音读音对照参考

suǒ chuāng hán zhòng yóu dōng hú
琐窗寒(重游东湖)

yún pǔ cāng hán, yān dī mù cuì, jiù hén xīn zhǎng.
云浦苍寒,烟堤幕翠,旧痕新涨。
chūn chóu shí lǐ, rǎn rǎn bì sī yáo dàng.
春愁十里,冉冉碧丝摇荡。
jì dēng lín shào nián sī háo, tuò hú jī yù gē qīng zhuàng.
记登临、少年思豪,唾壶击玉歌清壮。
dào rú jīn mèng lǐ, qiū fēng hóng zhèn, wǎn bō yú chàng.
到如今梦里,秋风鸿阵,晚波渔唱。
chóu chàng.
惆怅。
chóng lái chù, wàng huà fǎng tiān biān, pèi sī yuán shàng.
重来处,望画舫天边,辔丝原上。
shān yīn xiù jù, fù yǔ yī shēng yún xiǎng.
山阴秀句,付与一声云响。
zhèng dōng hú shuí jiā liǔ xià, wǔ yīn mò mò rén dàng jiǎng.
正东湖、谁家柳下,午阴漠漠人荡桨。
zuì kān lián bái fà zhōu láng, wèi jiāng shān zì shǎng.
最堪怜、白发周郎,为江山自赏。

“辔丝原上”平仄韵脚

拼音:pèi sī yuán shàng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辔丝原上”的相关诗句

“辔丝原上”的关联诗句

网友评论

* “辔丝原上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辔丝原上”出自苏茂一的 《琐窗寒(重游东湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢