“弘宽去后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弘宽去后”全诗
自当年、弘宽去后,风流谁继。
律令喜为鹰击勇,无复柔桑驯雉。
何幸见、真儒小试。
手种海棠三百本,有几多、遗爱人须记。
潘岳县,未为贵。
文章政事通枫陛。
看傅岩、霖雨岁旱,要须均施。
玉色温其山似立,气禀新秋清厉。
便好据、轻纶要地。
却笑丽才非百里,骤天衢、自合还天骥。
卮酒祝,八千岁。
分类: 贺新郎
《贺新郎(寿县宰)》程正同 翻译、赏析和诗意
诗词《贺新郎(寿县宰)》的中文译文如下:
久矣无循吏,
自当年、弘宽去后,
风流谁继。
律令喜为鹰击勇,
无复柔桑驯雉。
何幸见、真儒小试。
手种海棠三百本,
有几多、遗爱人须记。
潘岳县,未为贵。
文章政事通枫陛。
看傅岩、霖雨岁旱,
要须均施。
玉色温其山似立,
气禀新秋清厉。
便好据、轻纶要地。
却笑丽才非百里,
骤天衢、自合还天骥。
卮酒祝,八千岁。
这首诗以贺寿县宰为题,表达了对这位新郎的祝贺和赞美之情。
首先,诗人表示自从循吏程度不佳的以前,已经很久没有见到像寿县宰这样优秀的官员了,流连于风流雅致之中,难以找到适合继承他的风采。而新郎寿县宰则能律令喜欢鹰一样勇敢且犀利,不再柔弱如桑树和温顺如雉鸟。诗人感到庆幸能见到真正的儒士。他种植了三百株海棠花,希望人们能记住他的慷慨爱心。
接下来,诗人称赞了寿县尉,认为尚未成为尊贵的官员。他的文章能够传达政治事务,能够通往宫殿。他关注傅岩并协助解决年旱和霖雨的问题,需要平均分配资源。他的山坡犹如玉一样温和,气质像新秋一样清冷。他善于据守、轻巧,他所在之地是重要的据点。虽然相较于百里才女他可能不如夺人眼球,但他在繁华的街道上,看到了与自己相得益彰的天骥。最后,诗人为寿县宰祝酒,祝愿他享有八千岁的寿命。
这首诗以流畅的句子和清晰的意象描绘了寿县宰的优秀品质和杰出才华。诗人通过对比和赞美,展示了寿县宰在政事上的能力和品德,同时也表达了对他的祝福和敬意。整首诗以豪情顺畅的风格,让人们对这位优秀的官员心生敬意和欢愉。
“弘宽去后”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng shòu xiàn zǎi
贺新郎(寿县宰)
jiǔ yǐ wú xún lì.
久矣无循吏。
zì dāng nián hóng kuān qù hòu, fēng liú shuí jì.
自当年、弘宽去后,风流谁继。
lǜ lìng xǐ wèi yīng jī yǒng, wú fù róu sāng xún zhì.
律令喜为鹰击勇,无复柔桑驯雉。
hé xìng jiàn zhēn rú xiǎo shì.
何幸见、真儒小试。
shǒu zhǒng hǎi táng sān bǎi běn, yǒu jǐ duō yí ài rén xū jì.
手种海棠三百本,有几多、遗爱人须记。
pān yuè xiàn, wèi wèi guì.
潘岳县,未为贵。
wén zhāng zhèng shì tōng fēng bì.
文章政事通枫陛。
kàn fù yán lín yǔ suì hàn, yào xū jūn shī.
看傅岩、霖雨岁旱,要须均施。
yù sè wēn qí shān shì lì, qì bǐng xīn qiū qīng lì.
玉色温其山似立,气禀新秋清厉。
biàn hǎo jù qīng lún yào dì.
便好据、轻纶要地。
què xiào lì cái fēi bǎi lǐ, zhòu tiān qú zì hé hái tiān jì.
却笑丽才非百里,骤天衢、自合还天骥。
zhī jiǔ zhù, bā qiān suì.
卮酒祝,八千岁。
“弘宽去后”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。