“醉馀戏把行人弹”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉馀戏把行人弹”出自宋代程正同的《思越人(题挟弹人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yú xì bǎ xíng rén dàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“醉馀戏把行人弹”全诗

《思越人(题挟弹人)》
宋代   程正同
曾把隋珠抵鹊来。
拓弓花下不虚开。
醉馀戏把行人弹,堪笑齐王谩筑台。
穿兔手,落雕材。
狭斜衢路共徘徊。
流星一点高飞处,笑坐金鞍歌落梅。

分类: 古文观止抒怀劝诫赠序 思越人

《思越人(题挟弹人)》程正同 翻译、赏析和诗意

思越人(题挟弹人)

曾把隋珠抵鹊来,
拓弓花下不虚开。
醉馀戏把行人弹,
堪笑齐王谩筑台。
穿兔手,落雕材,
狭斜衢路共徘徊。
流星一点高飞处,
笑坐金鞍歌落梅。

中文译文:
思念着在越国的人(为了思念而题写的挟弹人)

曾经用隋珠送给王鹊,
踏着花朵时拉开弓弦的音响并没有白费。
醉酒之后,喜欢用弹弓让过路人开心,
不禁嘲笑齐王荒唐地建造高台。
笔削跃兔的手形,使用精雕细琢的木材,
在狭窄而陡峭的街道上徘徊不止。
流星只是一点,高飞的地方,
笑着坐在金鞍上歌唱着落下的梅花。

诗意和赏析:
这首诗是宋代程正同创作的,通过描述挟弹的人对思念越国的人的感情以及对社会现象的观察和嘲笑,展现了作者对世态炎凉的思考与抗拒。

诗的前两句“曾把隋珠抵鹊来,拓弓花下不虚开。”表达了挟弹人通过送给王鹊的隋珠(一种珍贵的宝石)来表达思念之情,并在美丽的花朵下使用弹弓,展示了他技艺的娴熟。这几句中蕴含着对挟弹人爱意的恰到好处的描写,同时也展示了挟弹人的聪明才智和技艺。

接下来的两句“醉馀戏把行人弹,堪笑齐王谩筑台。”则揭示了挟弹人对社会现象的观察和讽刺。他喜欢在醉酒后通过弹弓逗乐过路人,这显现了他幽默和玩世不恭的一面。而“堪笑齐王谩筑台”则是对当时权贵齐王所作所为的嘲笑,揭示了朝廷腐败和无能的一面。

后两句“穿兔手,落雕材,狭斜衢路共徘徊。流星一点高飞处,笑坐金鞍歌落梅。”则形象地描绘了挟弹人的行动和心态。他用精雕细琢的木材制作弹弓,表现了他对技艺的追求,同时在狭小而陡峭的街道上徘徊,展示了他自由自在的性格。最后两句表达了他坐在金鞍上,唱着歌,笑看着飘落的梅花,展示了他对自己生活的享受和对人生的乐观态度。

整首诗通过描写挟弹人的思念、对社会现象的讽刺以及对生活的热爱,呈现了一种独立、飘逸、自由的形象。同时,也暗示了艰难的时光中仍然保持自我和乐观的一种境界,对读者传达了一种积极向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉馀戏把行人弹”全诗拼音读音对照参考

sī yuè rén tí xié dàn rén
思越人(题挟弹人)

céng bǎ suí zhū dǐ què lái.
曾把隋珠抵鹊来。
tà gōng huā xià bù xū kāi.
拓弓花下不虚开。
zuì yú xì bǎ xíng rén dàn, kān xiào qí wáng mán zhù tái.
醉馀戏把行人弹,堪笑齐王谩筑台。
chuān tù shǒu, luò diāo cái.
穿兔手,落雕材。
xiá xié qú lù gòng pái huái.
狭斜衢路共徘徊。
liú xīng yì diǎn gāo fēi chù, xiào zuò jīn ān gē luò méi.
流星一点高飞处,笑坐金鞍歌落梅。

“醉馀戏把行人弹”平仄韵脚

拼音:zuì yú xì bǎ xíng rén dàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉馀戏把行人弹”的相关诗句

“醉馀戏把行人弹”的关联诗句

网友评论

* “醉馀戏把行人弹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉馀戏把行人弹”出自程正同的 《思越人(题挟弹人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢