“岁华暗换”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁华暗换”全诗
记试酒清狂,亸鞭游遍。
翠红照眼。
凝芳露、洗出青霞一片。
垂杨两岸。
窥镜底、新妆深浅。
应料似、锦帐行春,三千粉春矜艳。
避逅紧马堤边,念玉笋轻攀,笑箸同欢。
岁华暗换。
西风路、几许愁肠凄断。
仙城梦黯。
还又是、六桥秋晚。
凝望处,烟淡云寒,人归雁远。
分类: 西湖
作者简介(周端臣)
周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安。宋周密《武林旧事》云其曾经“御前应制”。后出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,其中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。 周端臣诗,以影印文渊阁《四车全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗合编为一卷。
《六桥行(西湖)》周端臣 翻译、赏析和诗意
《六桥行(西湖)》
芙蓉苑,记试酒清狂,亸鞭游遍。
翠红照眼。凝芳露、洗出青霞一片。
垂杨两岸。窥镜底、新妆深浅。
应料似、锦帐行春,三千粉春矜艳。
避逅紧马堤边,念玉笋轻攀,笑箸同欢。
岁华暗换。西风路、几许愁肠凄断。
仙城梦黯。还又是、六桥秋晚。
凝望处,烟淡云寒,人归雁远。
诗词中文译文:
位于芙蓉苑,我记录着痛饮美酒的情绪,跨鞭游遍大江南北。
明媚的景色照亮我的眼睛,凝练的花香露水洗出一片青霞。
两岸垂柳枝,透过玉镜,春妆浓淡交辉。
如同锦绣的账帐一般,数千个粉嫩的春天散发出艳丽光彩。
躲避着马乘之间紧追不舍,怀念着轻盈的玉笋,一起欢乐地品味美食。
岁月匆匆地变幻着。西风的路上,情思仍然割舍不断。
仙城的梦黯淡无光。再次回到六桥的秋天晚上。
凝望远方,烟雾淡淡,云寒万念俱灭,人们归去雁也远。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在西湖六桥的芙蓉苑中的游览经历和感受。诗人以自己独特的感触表达了大自然的美丽景色和风景带来的思考与情感。
诗中通过描绘桥上的景色,如翠红照眼,凝芳露洗出青霞一片,表达出大自然的美丽和诗人的欣赏之情。
诗人在欣赏自然美景的同时,也描绘了一幅繁华春天的画面,用锦帐行春、三千粉春矜艳来形容春天的绚丽与美好。
在诗的最后,诗人通过描述秋天晚上的六桥景色以及人们的离去,给人一种无限遐思的感觉,似乎在表达岁月的流转以及人事的离散。
整首诗以其美妙的描写和深刻的感悟,将自然景色与人的思考与情感相结合,给人一种清新、自由和富有哲理的意境。
“岁华暗换”全诗拼音读音对照参考
liù qiáo xíng xī hú
六桥行(西湖)
fú róng yuàn.
芙蓉苑。
jì shì jiǔ qīng kuáng, duǒ biān yóu biàn.
记试酒清狂,亸鞭游遍。
cuì hóng zhào yǎn.
翠红照眼。
níng fāng lù xǐ chū qīng xiá yī piàn.
凝芳露、洗出青霞一片。
chuí yáng liǎng àn.
垂杨两岸。
kuī jìng dǐ xīn zhuāng shēn qiǎn.
窥镜底、新妆深浅。
yīng liào shì jǐn zhàng xíng chūn, sān qiān fěn chūn jīn yàn.
应料似、锦帐行春,三千粉春矜艳。
bì hòu jǐn mǎ dī biān, niàn yù sǔn qīng pān, xiào zhù tóng huān.
避逅紧马堤边,念玉笋轻攀,笑箸同欢。
suì huá àn huàn.
岁华暗换。
xī fēng lù jǐ xǔ chóu cháng qī duàn.
西风路、几许愁肠凄断。
xiān chéng mèng àn.
仙城梦黯。
hái yòu shì liù qiáo qiū wǎn.
还又是、六桥秋晚。
níng wàng chù, yān dàn yún hán, rén guī yàn yuǎn.
凝望处,烟淡云寒,人归雁远。
“岁华暗换”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。