“罗袖拂屏金缕褪”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗袖拂屏金缕褪”出自宋代楼采的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó xiù fú píng jīn lǚ tuì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“罗袖拂屏金缕褪”全诗

《玉楼春》
宋代   楼采
东风破晓寒成阵。
曲锁沈香簧语嫩。
凤钗敲枕玉声圆,罗袖拂屏金缕褪
云头雁影占来信。
歌底眉尖萦浅晕。
淡烟疏柳一帘春,细雨遥山千叠恨。

分类: 纪行抒怀 玉楼春

《玉楼春》楼采 翻译、赏析和诗意

玉楼春

东风破晓寒成阵,
曲锁沈香簧语嫩。
凤钗敲枕玉声圆,
罗袖拂屏金缕褪。
云头雁影占来信,
歌底眉尖萦浅晕。
淡烟疏柳一帘春,
细雨遥山千叠恨。

诗意与赏析:
《玉楼春》是一首宋代诗词,描述了一幅婉约细腻的春景画卷。诗中描绘了春天的景象和女子的情感。

诗中的“东风破晓寒成阵”表示春风吹破了寒冷的清晨,给人一种温暖的感觉。接着,“曲锁沈香簧语嫩”,形容女子的嗓音婉转柔美,如同沉香散发出的芳香。其中的“凤钗敲枕玉声圆,罗袖拂屏金缕褪”描写了女子佩戴着的凤钗,轻敲着枕头发出悦耳的声音,同时,她的罗袖拂过屏风,金线的纹路逐渐消失。这些描写都展现了女子的娇美和细腻。

诗中还有“云头雁影占来信,歌底眉尖萦浅晕”描绘了春风吹动云上的鸿雁影子,带来了意中人的来信。女子在听到音信的同时,眉间也绽放出淡淡的晕红,展现了她的喜悦之情。

最后两句“淡烟疏柳一帘春,细雨遥山千叠恨”以自然景物来象征女子的情感。淡烟和疏柳暗示着女子的柔情,而细雨和遥山则象征她的离愁思绪。

《玉楼春》通过细腻的描写,将春天的美景和女子的情感巧妙地结合在一起,展示了宋代婉约诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗袖拂屏金缕褪”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

dōng fēng pò xiǎo hán chéng zhèn.
东风破晓寒成阵。
qū suǒ shěn xiāng huáng yǔ nèn.
曲锁沈香簧语嫩。
fèng chāi qiāo zhěn yù shēng yuán, luó xiù fú píng jīn lǚ tuì.
凤钗敲枕玉声圆,罗袖拂屏金缕褪。
yún tóu yàn yǐng zhàn lái xìn.
云头雁影占来信。
gē dǐ méi jiān yíng qiǎn yūn.
歌底眉尖萦浅晕。
dàn yān shū liǔ yī lián chūn, xì yǔ yáo shān qiān dié hèn.
淡烟疏柳一帘春,细雨遥山千叠恨。

“罗袖拂屏金缕褪”平仄韵脚

拼音:luó xiù fú píng jīn lǚ tuì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗袖拂屏金缕褪”的相关诗句

“罗袖拂屏金缕褪”的关联诗句

网友评论

* “罗袖拂屏金缕褪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗袖拂屏金缕褪”出自楼采的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢