“时时来往住人间”的意思及全诗出处和翻译赏析

时时来往住人间”出自唐代储光羲的《寄孙山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shí lái wǎng zhù rén jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“时时来往住人间”全诗

《寄孙山人》
唐代   储光羲
新林二月孤舟还,水满清江花满山。
借问故园隐君子,时时来往住人间

分类: 女子

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《寄孙山人》储光羲 翻译、赏析和诗意

《寄孙山人》是唐代储光羲的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新林二月孤舟还,
水满清江花满山。
借问故园隐君子,
时时来往住人间。

诗意:
这首诗描绘了一个孤舟归来的场景,当时是二月,新林的水满了清江,花满了山。诗人借此寄语一位居住在故园的隐士,那位隐士时常来往于尘世间。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和隐士来表达诗人对故乡的思念之情。诗中的“新林二月孤舟还”,描绘的是一个春天的景象,清江上的船只独自归来,显得非常孤独。接着诗人写道“水满清江花满山”,将清江与满山的花朵一起描绘,形成鲜明的对比。这种描绘手法使得诗歌中蕴含了明亮、生机勃勃的意象。

然后诗人借问“故园隐君子”,把自己的思念之情寄托给了居住在故园的隐士。这位隐士被描绘为一个智慧高尚的人物,他时常来往人间,可能是为了传授道义,指导人们。这位隐士可以理解成一种精神的寄托,代表了诗人对故乡和过去的追忆和向往。整首诗温婉而引人入胜,通过表达诗人对故乡和人间生活的思念,唤起了读者对美好故乡和平凡生活的思考与回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时时来往住人间”全诗拼音读音对照参考

jì sūn shān rén
寄孙山人

xīn lín èr yuè gū zhōu hái, shuǐ mǎn qīng jiāng huā mǎn shān.
新林二月孤舟还,水满清江花满山。
jiè wèn gù yuán yǐn jūn zǐ, shí shí lái wǎng zhù rén jiān.
借问故园隐君子,时时来往住人间。

“时时来往住人间”平仄韵脚

拼音:shí shí lái wǎng zhù rén jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时时来往住人间”的相关诗句

“时时来往住人间”的关联诗句

网友评论

* “时时来往住人间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时时来往住人间”出自储光羲的 《寄孙山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢