“香飘金粟如来供”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘金粟如来供”出自宋代徐经孙的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng piāo jīn sù rú lái gōng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“香飘金粟如来供”全诗

《鹧鸪天》
宋代   徐经孙
安分随缘事事宜。
平生快活过年时。
长歌赤壁东坡赋,又咏归来元亮词。
开八扰,望期颐。
人生如此古犹稀。
香飘金粟如来供,岁岁今朝荐酒卮。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》徐经孙 翻译、赏析和诗意

鹧鸪天

安分随缘事事宜,
平生快活过年时。
长歌赤壁东坡赋,
又咏归来元亮词。

开八扰,
望期颐。
人生如此古犹稀。
香飘金粟如来供,
岁岁今朝荐酒卮。

中文译文:

鹧鸪天

对于每件事都应该安分守己顺其自然,
整个人生快乐地过好每一年。
长歌赞颂赤壁与东坡的文章,
并吟咏归来的元亮的词作。

打开八扰,
希望有个亨通的时光。
人生如此短暂又珍贵。
香烟飘散,将金黍粟献给佛像,
岁岁今朝都向酒杯献祭。

诗意:

这首诗通过描绘诗人的生活态度和追求,表达了一种安于现状、随遇而安的生活哲学。诗人认为每个人应该安分守己地顺其自然,平淡地过好每一年。他赞美了赤壁和东坡的文章,表达了对文学艺术的热爱和追求。同时,他也吟唱了元亮的词作,展现了对诗歌创作的赞美和推崇。

诗人还以开八扰、望期颐的形象,表达了对顺利和美好未来的期望。他认为人生短暂而珍贵,应该追求自己的理想和目标。

最后,诗中描述了将香烟献给佛像,并向酒杯献祭的场景,表现出对宗教信仰和传统文化的尊重和敬仰。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,展现了诗人积极向上、知足常乐的生活态度。他认为安分随缘、快活过好每一年是人们应该追求的生活方式。同时,他对于文学艺术的热爱和对理想未来的向往也体现了他积极进取的一面。

诗中还展现了诗人对于传统文化和宗教信仰的敬重和推崇,以及对美好生活的追求。

整首诗充满了乐观向上的气息,展现出作者对于人生的积极态度和对美好未来的期待。同时,语言简洁明了,意境典雅,给人一种平和、宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘金粟如来供”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

ān fèn suí yuán shì shì yí.
安分随缘事事宜。
píng shēng kuài huó guò nián shí.
平生快活过年时。
cháng gē chì bì dōng pō fù, yòu yǒng guī lái yuán liàng cí.
长歌赤壁东坡赋,又咏归来元亮词。
kāi bā rǎo, wàng qī yí.
开八扰,望期颐。
rén shēng rú cǐ gǔ yóu xī.
人生如此古犹稀。
xiāng piāo jīn sù rú lái gōng, suì suì jīn zhāo jiàn jiǔ zhī.
香飘金粟如来供,岁岁今朝荐酒卮。

“香飘金粟如来供”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo jīn sù rú lái gōng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘金粟如来供”的相关诗句

“香飘金粟如来供”的关联诗句

网友评论

* “香飘金粟如来供”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘金粟如来供”出自徐经孙的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢