“粉衣香退”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉衣香退”出自宋代黄孝迈的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fěn yī xiāng tuì,诗句平仄:仄平平仄。

“粉衣香退”全诗

《水龙吟》
宋代   黄孝迈
间情小院沈吟,草深柳密帘空翠。
风檐夜响,残灯慵剔,寒轻怯睡。
店舍无烟,关山有月,梨花满地。
二十年好梦,不曾圆合,而今老、都休矣。
谁共题诗秉烛,两厌厌、天涯别袂。
柔肠一寸,七分是恨,三分是泪。
芳信不来,玉箫尘染,粉衣香退
待问春,怎把千红换得,一池绿水。

分类: 水龙吟

作者简介(黄孝迈)

黄孝迈(生卒年不详),南宋诗人,字德夫,号雪舟。有人说他“妙才超轶,词采溢出,天设神授,朋侪推独步,耆宿避三舍。酒酣耳热,倚声而作者,殆欲摩刘改之(过)、孙季蕃(惟信)之垒”,“其清丽,叔原(晏几道)、方回(贺铸)不能加其绵密。”有《雪舟长短句》。存词4首。

《水龙吟》黄孝迈 翻译、赏析和诗意

《水龙吟》是宋代诗人黄孝迈创作的一首诗词。我为您提供以下中文译文、诗意和赏析:

中文译文:在这小院中,我悠然自得地漫步,院子里的草木郁郁葱葱,柳枝密密地垂挂,窗帘空空荡荡却也翠艳欲滴。风吹过屋檐,夜晚的寂静中响起残灯的稀疏光亮,微寒使人难以入睡。店舍中没有炊烟升起,关山却有明亮的月光,梨花在地上铺满一片。二十年来美好的梦想,从未实现,如今老去,已不再如曾经那般充满活力。谁愿和我一起燃烛写诗,两个人心情都烦燥,像是天涯上分别时披着厚厚外衣。柔弱的心意只有一寸长,其中七分是怨恨,三分是眼泪。芳草的消息不来,玉箫积起了灰尘,粉衣香气已隐退。我期待着春天,怎么才能用千红来换取那一池的绿水呢?

诗意:《水龙吟》表达了诗人黄孝迈对逝去的美好时光的思念和对未来的期待。诗中通过描绘小院的景物和诗人的内心感受,表现出对过去梦想和希望的失落,以及对现实中艰辛生活的感叹。诗人渴望着新的希望和美好的未来,但又深感岁月的流逝和现实的无奈。诗中以冷寂的景物和柔弱的心情,传达出对人生感情和命运的思考。

赏析:《水龙吟》以其细腻的描写和深情的表达,展示了黄孝迈独特的诗歌风格。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“残灯慵剔”、“寒轻怯睡”等,通过对细枝末节的观察,表达了对时光流逝和美好时光的思恋。诗人运用对比手法,将静谧的小院和辽阔的关山相对照,突出了人生中的冷暖和无奈。诗中所描述的小片景物和细腻情感,体现了诗人对生活的真实感受和对美好未来的向往。整首诗色彩鲜明,意境深远,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉衣香退”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

jiān qíng xiǎo yuàn shěn yín, cǎo shēn liǔ mì lián kōng cuì.
间情小院沈吟,草深柳密帘空翠。
fēng yán yè xiǎng, cán dēng yōng tī, hán qīng qiè shuì.
风檐夜响,残灯慵剔,寒轻怯睡。
diàn shě wú yān, guān shān yǒu yuè, lí huā mǎn dì.
店舍无烟,关山有月,梨花满地。
èr shí nián hǎo mèng, bù céng yuán hé, ér jīn lǎo dōu xiū yǐ.
二十年好梦,不曾圆合,而今老、都休矣。
shuí gòng tí shī bǐng zhú, liǎng yàn yàn tiān yá bié mèi.
谁共题诗秉烛,两厌厌、天涯别袂。
róu cháng yī cùn, qī fēn shì hèn, sān fēn shì lèi.
柔肠一寸,七分是恨,三分是泪。
fāng xìn bù lái, yù xiāo chén rǎn, fěn yī xiāng tuì.
芳信不来,玉箫尘染,粉衣香退。
dài wèn chūn, zěn bǎ qiān hóng huàn dé, yī chí lǜ shuǐ.
待问春,怎把千红换得,一池绿水。

“粉衣香退”平仄韵脚

拼音:fěn yī xiāng tuì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉衣香退”的相关诗句

“粉衣香退”的关联诗句

网友评论

* “粉衣香退”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉衣香退”出自黄孝迈的 《水龙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢