“年年送春”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年送春”出自宋代周晋的《柳梢青(杨花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nián nián sòng chūn,诗句平仄:平平仄平。

“年年送春”全诗

《柳梢青(杨花)》
宋代   周晋
似雾中花,似风前雪,似雨馀云。
本自无情,点萍成缘,却又多情。
西湖南陌东城。
甚管定、年年送春
薄幸东风,薄情游子,薄命佳人。

分类: 柳梢青

作者简介(周晋)

周晋(生卒年不详),字明叔,号啸斋,其先济南(今属山东)人,自祖秘起寓居吴兴(今浙江湖州)。晋于绍定四年(1231)官富阳令。嘉熙末淳祐初,为福建转运使干官。累监衢州、通判柯山。宝祐三年(1255),知汀州。晋富藏书,工词。词作多散佚。《绝妙好词》卷三载其词三首,分别为《点绛唇》,《清平乐》,《柳梢青》。

《柳梢青(杨花)》周晋 翻译、赏析和诗意

柳梢青(杨花)

似雾中花,似风前雪,似雨馀云。
本自无情,点萍成缘,却又多情。
西湖南陌东城。
甚管定,年年送春。
薄幸东风,薄情游子,薄命佳人。

中文译文:

像雾中的花儿,像风前的雪花,像雨后的云朵。
本来无情,只是水面上的漂流物,却又多情起来。
在西湖的南陌东城。
肯定是早已约定好的,每年都送来春天。
薄幸的东风,是薄情的游子,也是薄命的佳人。

诗意和赏析:

这首诗的作者周晋以形象的表达方式,描绘了柳树上的杨花飘飞的景象。他用“似雾中花,似风前雪,似雨馀云”的形容词语,使得读者可以想象出杨花随风飘散的景象。

诗中表达了柳树花的本性是无情的,只是随水漂流,但却在点缀着风景。诗人将杨花的形象与多情联系在一起,这种多情的特征无论是指柳树还是人,都增添了一些柔情。

诗的最后几句描写了西湖的南陌东城,不仅生动地刻画出了具体的地点,也体现了时光的流转和岁月的更替。诗中的“甚管定、年年送春”表明送来春天的东风是非常确定和可靠的,这也可能是对友谊或某种约定的暗示。

最后三句则揭示了诗人对人生的感慨。他使用了“薄幸东风,薄情游子,薄命佳人”这些形容词来形容自己、游子和佳人的境遇,暗示了他们都处于柔弱、不幸的境地。

整首诗以简洁的文字,通过丰富的意象构建了一幅别样的春天景象,并借此抒发了对人生与命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年送春”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng yáng huā
柳梢青(杨花)

shì wù zhōng huā, shì fēng qián xuě, shì yǔ yú yún.
似雾中花,似风前雪,似雨馀云。
běn zì wú qíng, diǎn píng chéng yuán, què yòu duō qíng.
本自无情,点萍成缘,却又多情。
xī hú nán mò dōng chéng.
西湖南陌东城。
shén guǎn dìng nián nián sòng chūn.
甚管定、年年送春。
bó xìng dōng fēng, bó qíng yóu zǐ, bó mìng jiā rén.
薄幸东风,薄情游子,薄命佳人。

“年年送春”平仄韵脚

拼音:nián nián sòng chūn
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年送春”的相关诗句

“年年送春”的关联诗句

网友评论

* “年年送春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年送春”出自周晋的 《柳梢青(杨花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢