“酒醉茶醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒醉茶醒”出自宋代马天骥的《城头月(赠梁弥仙)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ zuì chá xǐng,诗句平仄:仄仄平仄。

“酒醉茶醒”全诗

《城头月(赠梁弥仙)》
宋代   马天骥
城头月色明如昼,总是青霞有。
酒醉茶醒,饥餐困睡,不把双眉皱。
坎离龙虎勤交媾。
炼得丹将就。
借问罗浮鹤侣,还似先生否。

分类: 城头月

《城头月(赠梁弥仙)》马天骥 翻译、赏析和诗意

城头月色明如昼,
总是青霞有。
酒醉茶醒,饥餐困睡,
不把双眉皱。
坎离龙虎勤交媾,
炼得丹将就。
借问罗浮鹤侣,
还似先生否。

中文译文:
城头明亮如白昼的月亮,
总是有一抹青霞。
喝醉了就清醒,饿了就睡觉,
从不皱双眉。
坎离之间,龙和虎勤奋的交媾,
成功地炼制了丹药。
我想问问罗浮山的鹤伴,
他们是不是也像先生一样。

诗意和赏析:
这首诗是宋代马天骥的《城头月(赠梁弥仙)》。诗人以明亮如白昼的月亮来形容城头的夜景,表达了城市生活的繁华和灯火辉煌。诗中提到了喝醉以后清醒、饿了以后睡觉的生活态度,展现了诗人的豁达和乐观。他不为饮食起居所困,也不为琐事所扰,保持着一颗平静的心,不去纠结琐碎的事情,这也与佛家追求心境的安宁相呼应。

诗人还提到了坎离之间,即指阴阳相印之间,也可以理解为水与火、阴柔与阳刚的结合。坎离相交,龙与虎勤奋地交媾,表达了意欲炼制丹药的意愿。丹药在道家和佛家中都有重要的象征意义,它代表了不朽和超脱凡尘的力量。通过炼制丹药,诗人在追求个人的修行和境界。

最后,诗人借问罗浮山的鹤伴,以探询他们是否与自己有共通之处。这里的罗浮山是指常被道家称赞为仙境的地方,鹤象征着长寿和祥瑞。通过这种借问的方式,诗人试图寻找到一位有着相同思想和追求的伴侣,也表达了对自己行道之路的追求和期盼。

总的来说,这首诗以城头的月亮为起点,通过对个人生活态度、丹药炼制的想象,以及对同道之人的问询,展现了作者积极向上的心态和成长之路的追求。诗中融合了佛道哲学的理念,意境高远,给人一种超脱尘世的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒醉茶醒”全诗拼音读音对照参考

chéng tóu yuè zèng liáng mí xiān
城头月(赠梁弥仙)

chéng tóu yuè sè míng rú zhòu, zǒng shì qīng xiá yǒu.
城头月色明如昼,总是青霞有。
jiǔ zuì chá xǐng, jī cān kùn shuì, bù bǎ shuāng méi zhòu.
酒醉茶醒,饥餐困睡,不把双眉皱。
kǎn lí lóng hǔ qín jiāo gòu.
坎离龙虎勤交媾。
liàn dé dān jiāng jiù.
炼得丹将就。
jiè wèn luó fú hè lǚ, hái shì xiān shēng fǒu.
借问罗浮鹤侣,还似先生否。

“酒醉茶醒”平仄韵脚

拼音:jiǔ zuì chá xǐng
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒醉茶醒”的相关诗句

“酒醉茶醒”的关联诗句

网友评论

* “酒醉茶醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒醉茶醒”出自马天骥的 《城头月(赠梁弥仙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢