“梦断小楼空”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断小楼空”出自宋代翁元龙的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng duàn xiǎo lóu kōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“梦断小楼空”全诗

《菩萨蛮》
宋代   翁元龙
春心莫共花争发。
花开不管连环缺。
梦断小楼空
杜鹃啼晓红。
眼看连理树。
纤手移筝柱。
调遍错成声。
无人知此情。

分类: 菩萨蛮

作者简介(翁元龙)

翁元龙字时可,号处静,句章(一作四明)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。生平事迹不可考。他是大词家吴文英之兄,亦工词,杜成之评为“如絮浮水,如荷湿露,萦旋流转,似沾非着”。所作今存花草粹编中者一首,绝妙好词中者五首。

《菩萨蛮》翁元龙 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家翁元龙创作的一首诗词。这首诗描绘了一种内心情感的痛苦和无奈。

中文译文:
春心不要与花争发,
花开无所谓连环缺。
梦醒后小楼空荡荡,
杜鹃在黎明时啼红。
看着连理树在前院,
纤手拨动筝的柱子。
调了一遍,却和声音悠扬地变错。
无人知晓我内心的感情。

诗意:
诗的开篇用“春心”来形容情感的萌动,表达了诗人对美好事物的向往,但又告诫自己不要与花朵相比,不要过分追求外表的美丽,而应该注重内心的修养。接着诗人叙述了一个梦醒后的景象,小楼空荡荡,让人感到一种孤寂和空虚。紧接着,诗人提到杜鹃的啼声,与此同时,表达了诗人对于爱情的期望和追求的渴望。随后,诗人转向以连理树为象征的婚姻,通过纤手拨动筝的柱子这一动作,表达了对爱情的付出和努力,但最终却被调错了声音,呈现了愿望与现实的差距。最后,诗人以“无人知”形容自己的情感状态,隐藏着一种无法找到知己、被人理解的孤独感。

赏析:
《菩萨蛮》以简洁、凝练的表达方式,描绘了诗人内心情感的矛盾和困惑。诗中以春心、花、杜鹃、连理树等意象,通过对自然界的描写,表达了诗人对美好事物的向往和追求。但与此同时,诗人也表达了对现实世界的不满和无奈,以及对爱情的微妙感悟。诗人通过将内心的痛苦、孤寂和渴望融入自然景象中,展现了一种复杂的情感状态,使读者在赏识美景的同时,也能感受到诗人内心的波澜。这首诗以深情细腻的笔触,揭示出了人生苦短、时光易逝的主题,以及个体的渺小与无助感,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断小楼空”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

chūn xīn mò gòng huā zhēng fā.
春心莫共花争发。
huā kāi bù guǎn lián huán quē.
花开不管连环缺。
mèng duàn xiǎo lóu kōng.
梦断小楼空。
dù juān tí xiǎo hóng.
杜鹃啼晓红。
yǎn kàn lián lǐ shù.
眼看连理树。
qiàn shǒu yí zhēng zhù.
纤手移筝柱。
diào biàn cuò chéng shēng.
调遍错成声。
wú rén zhī cǐ qíng.
无人知此情。

“梦断小楼空”平仄韵脚

拼音:mèng duàn xiǎo lóu kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断小楼空”的相关诗句

“梦断小楼空”的关联诗句

网友评论

* “梦断小楼空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断小楼空”出自翁元龙的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢