“憔悴清明后”的意思及全诗出处和翻译赏析

憔悴清明后”出自宋代翁元龙的《隔浦莲近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo cuì qīng míng hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“憔悴清明后”全诗

《隔浦莲近》
宋代   翁元龙
街檐插缀翠柳。
憔悴清明后
泪腊堆香径,一夜海棠中酒。
枝上酸似豆。
莺声骤。
恨软弹筝手。
揾眉袖。
嘶总过尽平燕,绿衬飞绣。
沈红入水,渐做小莲离藕,亭冷沈香梦似旧。
花瘦。
欲留春住时候。

分类: 隔浦莲近

作者简介(翁元龙)

翁元龙字时可,号处静,句章(一作四明)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。生平事迹不可考。他是大词家吴文英之兄,亦工词,杜成之评为“如絮浮水,如荷湿露,萦旋流转,似沾非着”。所作今存花草粹编中者一首,绝妙好词中者五首。

《隔浦莲近》翁元龙 翻译、赏析和诗意

《隔浦莲近》是宋代诗人翁元龙创作的一首诗词。该诗描绘了春天的景象,融入了作者对逝去时光的怀念和对美好时光的追求。

诗词的中文译文如下:
街檐上飘荡翠柳。
唯有清明之后,人们变得憔悴。
泪珠堆积在香径上,一夜间,在海棠花中尽情畅饮。
花枝上的酸涩仿佛豆子一样。
莺声忽然骤然而至。我恨我那软弱的双手弹筝。
抚摸着眉毛,袖子中隐藏了秘密。
嘶声总会渐渐走过,平坦的燕子已经逐渐离开。
绿色映衬着绣线的飞舞。
沈红的花沉入水中,逐渐变成小莲莲离了藕。
寂静的亭子里,沈香梦似久远。
花儿瘦弱了,只希望春天能够停留一段时光。

这首诗词的诗意表达了作者对逝去时光的怀念和对美好时光的追求。以春天为背景,描写了街头巷尾翠柳摇曳的景象,表现出季节的变幻和人事的疲倦。通过泪腊堆积和海棠中酒的描绘,表达了人们对岁月流逝的痛惜和对逝去时光的憧憬。诗词中出现的莺声、弹筝手、揾眉袖,以及尽平燕、绿衬飞绣等形象细腻而富有想象力,通过对声音和色彩的描绘,加深了诗词的意境和情感。整首诗词以花瘦、欲留春住时候来结尾,表达了作者对美好时光的殷切期待和对生活的渴求。整体而言,这首诗词以婉约而细腻的笔墨,描绘了人们对美好时光的感慨和追求,展现了宋代诗人翁元龙独特的诗歌才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“憔悴清明后”全诗拼音读音对照参考

gé pǔ lián jìn
隔浦莲近

jiē yán chā zhuì cuì liǔ.
街檐插缀翠柳。
qiáo cuì qīng míng hòu.
憔悴清明后。
lèi là duī xiāng jìng, yī yè hǎi táng zhōng jiǔ.
泪腊堆香径,一夜海棠中酒。
zhī shàng suān shì dòu.
枝上酸似豆。
yīng shēng zhòu.
莺声骤。
hèn ruǎn dàn zhēng shǒu.
恨软弹筝手。
wèn méi xiù.
揾眉袖。
sī zǒng guò jǐn píng yàn, lǜ chèn fēi xiù.
嘶总过尽平燕,绿衬飞绣。
shěn hóng rù shuǐ, jiàn zuò xiǎo lián lí ǒu, tíng lěng shěn xiāng mèng shì jiù.
沈红入水,渐做小莲离藕,亭冷沈香梦似旧。
huā shòu.
花瘦。
yù liú chūn zhù shí hòu.
欲留春住时候。

“憔悴清明后”平仄韵脚

拼音:qiáo cuì qīng míng hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“憔悴清明后”的相关诗句

“憔悴清明后”的关联诗句

网友评论

* “憔悴清明后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憔悴清明后”出自翁元龙的 《隔浦莲近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢