“举目送飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

举目送飞鸿”出自宋代翁孟寅的《摸鱼儿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ mù sòng fēi hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“举目送飞鸿”全诗

《摸鱼儿》
宋代   翁孟寅
卷西风、方肥塞草,带钩何事东去。
月明万里关河梦,吴楚几番风雨。
江上路。
二十载头颅,凋落今如许。
凉生弄尘。
欢江左夷吾,隆中诸葛,谈笑已尘土。
寒汀外,还见来时鸥鹭。
重来应是春暮。
轻裘岘首陪登眺,马上落花飞絮。
拚醉舞。
谁解道,断肠贺老江南句。
沙津少驻。
举目送飞鸿,幅巾子老子,楼上正凝宁。

分类: 摸鱼儿

《摸鱼儿》翁孟寅 翻译、赏析和诗意

《摸鱼儿》是一首宋代诗词,作者是翁孟寅。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
卷起西风,把方肥草堆得高高的,钓竿为什么东去。
皓月照亮万里的关河,我在梦里游荡着江南风雨。
江边的路。二十年过去了,我的头发已经变得稀疏。
凉风吹起尘土,我愉快地在江南说笑,和隆中的诸葛亮一起,谈论着已经成为尘土的往事。
寒凉的岸边,我仍能看到归来时的海鸥和鹭鸟。
重返江南,可能已是春天的尽头。
轻巧的皮袄蓬首相迎陪我登高,马上洒下了飞舞的花瓣和絮飞。
不顾一切地舞蹈着醉意。谁能理解,这断肠的贺老江南的句子。
沙滩少有驻留的痕迹。抬头望着飞鸿,我想起了幅巾子老子,楼上的确是那么宁静。

诗意和赏析:
《摸鱼儿》是一首感慨万千的诗词,表达了作者对江南风物的怀旧之情。诗中以冬日的景色描绘江南的美景,用岁月更迭和自然景观的变化,寓意着人生经历的风雨沧桑。诗人通过描述西风卷起的肥草和因钓鱼而去的竿钩,展现了对逝去时光与往事的感怀。同时,皓月照亮的万里关河,使诗人在梦中重温了江南的风雨故事。诗中提到的二十年头颅凋落,意味着诗人已经步入中年,岁月的流转带来了外在的衰老和心境的变化。

诗人在诗中将江南的自然景观和历史遗迹巧妙地交织在一起,通过几句话勾勒出江南的风土人情和历史风貌。他提到了隆中的诸葛亮和谈笑已尘土,以及寒汀外的海鸥和鹭鸟,这些都是象征着历史和文化的符号。诗人对江南的情感赋予了时空的属性,使人感受到岁月沧桑与历史积淀。最后,诗人以重返江南为桥段,表达了对过去的向往和对未来的期望。

整首诗透露出一种乡愁和对逝去时光的怀念,同时也流露出对未来的美好期许。它既描绘了江南的自然景观,又融入了历史人文的元素,展示了作者对江南的深情厚意。读者可以通过这首诗词,感受到作者对家乡的眷恋和对生活的热爱,同时也引发人们对人生的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举目送飞鸿”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér
摸鱼儿

juǎn xī fēng fāng féi sāi cǎo, dài gōu hé shì dōng qù.
卷西风、方肥塞草,带钩何事东去。
yuè míng wàn lǐ guān hé mèng, wú chǔ jǐ fān fēng yǔ.
月明万里关河梦,吴楚几番风雨。
jiāng shàng lù.
江上路。
èr shí zài tóu lú, diāo luò jīn rú xǔ.
二十载头颅,凋落今如许。
liáng shēng nòng chén.
凉生弄尘。
huān jiāng zuǒ yí wú, lóng zhōng zhū gě, tán xiào yǐ chén tǔ.
欢江左夷吾,隆中诸葛,谈笑已尘土。
hán tīng wài, hái jiàn lái shí ōu lù.
寒汀外,还见来时鸥鹭。
chóng lái yìng shì chūn mù.
重来应是春暮。
qīng qiú xiàn shǒu péi dēng tiào, mǎ shàng luò huā fēi xù.
轻裘岘首陪登眺,马上落花飞絮。
pàn zuì wǔ.
拚醉舞。
shuí jiě dào, duàn cháng hè lǎo jiāng nán jù.
谁解道,断肠贺老江南句。
shā jīn shǎo zhù.
沙津少驻。
jǔ mù sòng fēi hóng, fú jīn zi lǎo zi, lóu shàng zhèng níng níng.
举目送飞鸿,幅巾子老子,楼上正凝宁。

“举目送飞鸿”平仄韵脚

拼音:jǔ mù sòng fēi hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举目送飞鸿”的相关诗句

“举目送飞鸿”的关联诗句

网友评论

* “举目送飞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举目送飞鸿”出自翁孟寅的 《摸鱼儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢