“落翠惊风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落翠惊风”全诗
落翠惊风,流红逐水,谁信人问重见。
花深半面。
尚歌得新词,柳家三变。
绿叶阴阴,可怜不似那时看。
刘郎今度更老,雅怀都不到,旧带题扇。
花信风高,苕溪月冷,明日云帆天远。
尘缘较短。
怪一梦轻回,酒阑歌散。
别鹤惊心,感时花泪溅。
分类: 齐天乐
《齐天乐(吴兴郡宴遇旧人)》刘澜 翻译、赏析和诗意
译文:
《齐天乐(吴兴郡宴遇旧人)》
玉钗分向金华后,
回头路迷仙苑。
落翠惊风,流红逐水,
谁信人问重见。
花深半面。
尚歌得新词,柳家三变。
绿叶阴阴,可怜不似那时看。
刘郎今度更老,雅怀都不到,旧带题扇。
花信风高,苕溪月冷,明日云帆天远。
尘缘较短。
怪一梦轻回,酒阑歌散。
别鹤惊心,感时花泪溅。
诗意和赏析:
这首诗是刘澜在宋代写的一首诗词,通过描述人与旧时光的离别和重逢,展现了诗人对岁月流转和人事变迁的感慨。
诗中,玉钗的拥有者离开了金华,回望时却迷失了回家的路,这一情节象征着人们在经历时光流转、人事变迁之后,常常迷失自己的心灵归宿。接着,诗人描述了当时的美景,写出了花开花落、红尘流动的景象,但在这个世界上,谁会相信有人会再经历重逢呢?诗人感慨道:在这花深人稀的时刻,我依然能唱出新的歌,并且家族也发生了三次改变,但绿叶依旧阴阴,可怜的并不像那时候看上去的样子。接下来,诗人提到了刘郎(指自己)今年更加年老,雅致的情怀也不再流连,只能再次写在旧扇上。最后两句描绘了明天的景象,风高花信,月冷溪水,明天的云帆将遥远,尘缘也较短暂。诗人感叹,这种怪梦轻轻回到现实,酒宴也散去,别离之时鹤惊起,时光如花,深感伤情,眼泪滴下。
整首诗以离别和重逢为主题,通过描绘旧时光的美好与流逝,表达了诗人对岁月变迁和人事无常的感慨。诗中运用了描绘美景的手法,表现了时间的流逝和人们的变易,再通过对自己岁月的反思和留恋,传达了对旧时光的思念之情。整首诗充满了诗人对时光流转、生命短暂的感慨和对逝去的青春岁月的思念之情,表达了对人生的深刻思考和感慨。
“落翠惊风”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè wú xīng jùn yàn yù jiù rén
齐天乐(吴兴郡宴遇旧人)
yù chāi fēn xiàng jīn huá hòu, huí tóu lù mí xiān yuàn.
玉钗分向金华后,回头路迷仙苑。
luò cuì jīng fēng, liú hóng zhú shuǐ, shuí xìn rén wèn zhòng jiàn.
落翠惊风,流红逐水,谁信人问重见。
huā shēn bàn miàn.
花深半面。
shàng gē dé xīn cí, liǔ jiā sān biàn.
尚歌得新词,柳家三变。
lǜ yè yīn yīn, kě lián bù shì nà shí kàn.
绿叶阴阴,可怜不似那时看。
liú láng jīn dù gēng lǎo, yǎ huái dōu bú dào, jiù dài tí shàn.
刘郎今度更老,雅怀都不到,旧带题扇。
huā xìn fēng gāo, tiáo xī yuè lěng, míng rì yún fān tiān yuǎn.
花信风高,苕溪月冷,明日云帆天远。
chén yuán jiào duǎn.
尘缘较短。
guài yī mèng qīng huí, jiǔ lán gē sàn.
怪一梦轻回,酒阑歌散。
bié hè jīng xīn, gǎn shí huā lèi jiàn.
别鹤惊心,感时花泪溅。
“落翠惊风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。